屈打成招的屈(qū)是什么意思,屈打成招是什么类型(xíng)的短(duǎn)语(yǔ)是(shì)屈打成招的屈(qū)意思是冤(yuān)枉的(de)。
关于屈打成招(zhāo)的(de)屈是什么(me)意(yì)思,屈打(dǎ)成招是什么类型的短语以及(jí)屈打成招的屈是什么意思(sī)?,屈打成招(zhāo)的屈怎(zěn)么什么意(yì)思,屈打成招是什(shén)么类(lèi)型的短语,屈(qū)打成招 释义(yì),屈打成(chéng)招(zhāo)文言(yán)文字词翻译等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识:
屈打成招(zhāo)的屈是什么意思,屈打成招是(shì)什么(me)类型的短语
屈打(dǎ)成招的屈意思是冤枉。严刑拷(kǎo)打迫使(shǐ)无罪(zuì)的人委屈(qū)地冤(yuān)枉(wǎng)认罪(zuì)。
屈打成招(zhāo)出(chū)自元·无(wú)名氏《争(zhēng)报恩(ēn)》第三折:“如(rú)今把姐姐(jiě)拖到宫中,三推(tuī)六问,屈(qū)打(dǎ)成招。
”
屈打成招的意(yì)思是清白无罪的人(rén)冤枉受刑,被迫招(zhāo)认。
屈(qū)打成招近义词:不白(bái)之冤(yuān)、私刑逼供、苦打成招。
反义词:宁死(sǐ)不屈、坚贞不屈、不打自招(zhāo)、铁案如(rú)山。
屈打成招原文典故:刘拟山家失金(jīn)钏,掠(lüè)问小女奴(nú),具承卖于打鼓者。
又掠(lüè)问打鼓者衣服(fú)、形状(zhuàng),求之不获,仍复掠(lüè)问。
忽承尘上(shàng)微嗽曰:“我居君家四十年,不(bù)肯一露形声(shēng),故(gù)不(bù)知(zhī)有我(wǒ),今则实不能忍矣。
此钏非夫人不能(néng)检点杂物(wù),误置(zhì)漆奁中耶?”如言求之,果不谬,然小女(nǚ)奴已无完肤矣(yǐ)。
拟山终生愧悔,恒自道之曰:“时时不免有此事,安能处处有此(cǐ)狐?”故(gù)仕宦二十(shí)余载(zài),鞠狱未尝以刑求(qiú)。
译文:刘拟山家丢了(le)一只金手镯,就严刑拷打小(xiǎo)女奴,小女奴只好承认(自己偷了)卖给了(le)打着鼓子捡破(pò)烂的(de)人。
刘拟(nǐ)山又(yòu)拷问小女奴那打鼓人的衣着长相,去找了(le)半天(tiān)都没有(yǒu)找(zhǎo)到,于是又拷问这(zhè)个女奴。
忽然他(tā)家屋里(lǐ)天棚(péng)顶上(shàng)有(yǒu)人轻声咳嗽了一下说:“我在(zài)你家住了四十年,从来也(yě)不愿(yuàn)露出身形声音来,因此你不知道有我,今天我实在是看不下(xià)去了(le)。
那个金镯子(zi)是不是你夫人找东西时(shí),错放在漆盒(hé)子里(lǐ)了吗?”按(àn)照(zhào)那(nà)个声音提醒(xǐng)的去(qù)找,果然找(zhǎo)到了,然而小女奴(nú)此时(shí)已经被打得(dé)体无完肤了。
刘拟(nǐ)山(因为这件事)终生愧疚后悔,常常对自己说(shuō):“时时难免有这种事,怎(zěn)么能处(chù)处有(yǒu)这样的狐狸?”因此他当官二十(shí)多年(nián),审理(lǐ)案(àn)子从来没有刑讯逼(bī)供过。
屈打成招(zhāo)的屈(qū)是(shì)什(shén)么意思
题(tí)库内容:
屈(qū): 冤枉 ;招:招供。
指无罪的人冤枉受刑,被迫招认(rèn)有罪。
成语出(chū)处: 元(yuán)·无名氏《争报(bào)恩》第(dì)三(sān)折:“如(rú)今把 姐姐 拖到官中,三推六问, 屈打成招(zhāo) 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈打成招的近(jìn)义词(cí): 苦打成招(zhāo) 不白之冤 白:弄(nòng)清楚。
指遭(zāo)受不(bù)明不白(bái)、无中生有(yǒu)的冤枉,不(bù)获得(dé)昭(zhāo)雪(xuě)的(de)屈就蒙受不白之冤
屈打成招的反义词: 宁死不屈 宁愿去(qù)死,也不屈从以大义(yì)拒敌,宁死(sǐ)不屈让团(tuán)物,竞燎身(shēn)于烈(liè)焰中 坚(jiān)贞(zhēn)不屈(qū) 谓坚守(shǒu)节操不屈(qū)服(fú)。
吴玉章(zhāng) 《辛亥革命·辛亥三月二十(shí)九日的广州起(qǐ)义》:“从容(róng)就义的 林觉民 ,在事前
成语语法: 复杂式;作谓语、宾语、状语;含贬(biǎn)义
常(cháng)用(yòng)程(chéng)度: 常用成语
感情.色彩: 中(zhōng)性成语
成(chéng)语结(jié)构: 复(fù)杂式成(chéng)语(yǔ)
产(chǎn)生年代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语翻译: 拷问(wèn)(ごうもん)されてや区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来むなく白状(zhuàng)(はくじ坦液ょう)させられる
其他翻译: <法或(huò)樱(yīng)>extorquer des aveux par la torture
成(chéng)语(yǔ)谜语: 被打不过招认
读音注意: 招,不(bù)能读作“zāo”。
写法注(zhù)意: 屈,不能写(xiě)作“曲”。
歇(区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来xiē)后语(yǔ): 杨乃武坐牢区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来p>
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 区位条件要从哪些方面分析学校,区位条件要从哪些方面分析出来
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了