永利电子游戏-永利电子游戏网站-开户即送26元体验金永利电子游戏-永利电子游戏网站-开户即送26元体验金

微端是什么意思 手机端玩的叫微端吗

微端是什么意思 手机端玩的叫微端吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文学(xué)家罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇(piān)小品文的(de)。

  关于(yú)越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻(fān)译,越妇言原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古(gǔ)代小品(pǐn)文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

越妇言(yán)文言文阅读翻(fān)译,《越妇(fù)言(yán)》

  《越妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐创(chuàng)作的一篇小(xiǎo)品文(wén)。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利(lì),借朱买臣(chén)前妻之口,表(biǎo)达(dá)对封建官僚的(de)讽刺之意,具有强烈的批(pī)判精神。

越妇(fù)言文言文(wén)翻译

  买(mǎi)臣(chén)之(zhī)贵也(yě),不忍(rěn)其(qí)去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦(dàn),去(qù)妻(qī)言(yán)于买(mǎi)臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左(zuǒ)右者,有年(nián)矣。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达(dá)后以匡国(guó)致君为己任,以安民济物(wù)为心期(qī)。

  而吾(wú)不(bù)幸离翁子左(zuǒ)右(yòu)者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦以(yǐ)昼之(zhī),斯亦(yì)极(jí)矣。

  而向所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人(rén),则可(kě)矣,其他(tā)未之见(jiàn)也。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变(biàn)高的时(shí)候,没(méi)有痛恨他的前(qián)妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食物让(ràng)她生存,这也是仁爱之人的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅(fǔ)助国君作为自(zì)己(jǐ)的使命,把安抚平民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我(wǒ)不幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果然(rán)官运亨(hēng)通了。

  天(tiān)子赐(cì)给爵位,任用(yòng)他,让他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从前所说的话,了(le)无(wú)声息再(zài)也听不(bù)到了。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情(qíng)使他(tā)这样吗(ma)?抑或是(shì)急于求富贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是在(zài)一个(gè)妇人面前夸(kuā)耀就满足了,其(qí)他的(de)没有(yǒu)发现能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢?”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她(tā)居住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养(yǎng)活(huó)。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫(fū)的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年了。

  通(tōng)达(dá):做(zuò)高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣(shèng)明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位(wèi)。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太(tài)和七年(nián)),大中(zhōng)十三年(nián)(公元859年(nián))底(dǐ)至京师,应进(jìn)士试,历七年不(bù)第。

  咸(xián)通八年(公元867年(nián))乃(nǎi)自编(biān)其文为《谗(chán)书》,益为统(tǒng)治阶(jiē)级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总(zǒng)共考了十(shí)多次,自称(chēng)“十二(èr)三年就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避乱(luàn)隐(yǐn)居九华山,光(guāng)启(qǐ)三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁时归乡(xiāng)依吴(wú)越王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁开平(píng)三年(nián))去(qù)世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原文(wén)及翻译如下(xià):

  朱买(mǎi)臣显贵(guì)了(le),不忍心看到他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他(tā)的(de)前(qián)妻对他的(de)近侍说(shuō):“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子(zi))为(wèi)老爷做家务事,有些年了。

  每当(dāng)想(xiǎng)起那饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷(yé)表(biǎo)达志愿时(shí),何尝不说(shuō)得志后,要以匡正国家,使君(jūn)圣明(míng)为己任(rèn),以安抚百姓(xìng)、救济(jì)人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也有些年了,老爷果然得志了(le)。

  天子(zi)赐给他爵位并(bìng)且(qiě)任用他(tā),让他(tā)穿着锦绣(xiù)官服并且白(bái)天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是(shì)他从前所说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却(què)没有再听说了。

  是天下(xià)无事使他这(zhè)样呢?还是他急于享受富贵没有(yǒu)空闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以(yǐ)我看(kàn)来,向一妇(fù)人(rén)夸耀自(zì)己,是达到目的(de)了;其他(匡国安民(mín)的事)却(què)没(méi)有见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武(wǔ)帝时曾任(rèn)会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路(lù)上见到他的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便接到(dào)官(guān)署(shǔ),住在园中。

  不久,前(qián)妻自缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这(zhè)个(gè)故(gù)事是用来(lái)赞美(měi)朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却(què)成了讽刺(cì)的(de)对象,讽刺他一旦得到(dào)富贵就只(zhǐ)贪图(tú)享(xiǎng)受,不思匡国安民(mín)了。

  越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是(shì)唐(táng)代(dài)文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文(wén)阅读翻译,越(yuè)妇言(yán)原文(wén),《越(yuè)妇言》,越女词译文,古(gǔ)代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译等(děng)问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全(quán)文借(jiè)古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺(cì)之意,具(jù)有(yǒu)强烈的批判精(jīng)神。

越妇(fù)言(yán)文言文翻(fān)译

  买臣(chén)之贵(guì)也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者(zhě),有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致君为己任(rèn),以安民济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有年矣(yǐ),翁(wēng)子(zi)果(guǒ)通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而向所(suǒ)言者,蔑然(rán)无(wú)闻(wén)。

  岂四方无事使之(zhī)然耶(yé)?岂急于富贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位(wèi)变高的时(shí)候,没有痛恨他的前妻(qī),建房子让她(tā)居住,分衣服食物让她(tā)生(shēng)存,这(zhè)也是(shì)仁(rén)爱之人的心意啊!

 微端是什么意思 手机端玩的叫微端吗 一天,前(qián)妻对朱买臣(chén)的身(shēn)边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做这做那,好(hǎo)多年了(le)。

  每次想到忍(rěn)饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志(zhì)向(xiàng),何尝不曾说过(guò)官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家(jiā)、辅助国君作为自己(jǐ)的(de)使命,把安抚平民救济(jì)百姓作为(wèi)心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣(chén)也好多年(nián)了,买(mǎi)臣果(guǒ)然官(guān)运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用(yòng)他,让他衣(yī)锦还乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从前(qián)所说的话,了无声息再也听(tīng)不到了。

  难道(dào)是天下没有处理的(de)事(shì)情使他这样吗?抑或是急于求(qiú)富贵而没(méi)有时间(jiān)考虑呢?依(yī)我看来,他只是在一个妇人面前夸耀(yào)就(jiù)满足了(le),其他的没有发现能(néng)做什(shén)么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注(zhù)释(shì)

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的(de)家(jiā)乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一(yī)旦(dàn):一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒(sǎ)扫庭(tíng)除(chú)之事(shì)。

  意思(sī)是为人(rén)妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称丈夫的(de)父亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐(zuǒ)国(guó)君,使其成为圣明(míng)的君主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物(wù):救济百姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新(xīn)城(chéng)(今浙(zhè)江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大中十三年(公元859年(nián))底至(zhì)京师,应进士试,历(lì)七(qī)年不第。

  咸通八年(nián)(公(gōng)元867年)乃自编其文为(wèi)《谗(chán)书》,益(yì)为统治阶级所憎恶(è),所以罗衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了(le)几年,总(zǒng)共(gòng)考了十多次,自称“十二(èr)三年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三(sān)年(公元(yuán)887年(nián)),55岁时(shí)归(guī)乡依吴越微端是什么意思 手机端玩的叫微端吗王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开(kāi)平(píng)三年(nián))去世,享年(nián)77岁(suì)。

越妇言原文及翻(fān)译

  越妇言原文(wén)及(jí)翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显贵了(le),不忍心(xīn)看(kàn)到(dào)他的前妻(生活贫困),就做房子(zi)让她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之(zhī)心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说(shuō):“(以前(qián))我李(lǐ)和(作为妻子(zi))为老爷做家务事,有些年了(le)。

  每(měi)当想起(qǐ)那饥寒勤苦的时(shí)候(hòu),看(kàn)见老爷表达志愿(yuàn)时(shí),何尝不说得志后(hòu),要以匡(kuāng)正国家,使君圣明为己任(rèn),以安抚百(bǎi)姓、救济(jì)人(rén)民为心愿呢。

  我不(bù)幸离开老爷左右,也有些年(nián)了,老爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子赐给他爵(jué)位并且任(rèn)用(yòng)他,让(ràng)他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官(guān)服并且白天返回(huí)故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是(shì)他(tā)从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却(què)没有(yǒu)再听说了。

  是天下(xià)无事使(shǐ)他这样呢?还是他(tā)急于享受富贵没有空闲去(qù)考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以(yǐ)我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己(jǐ),是达到(dào)目的了;其他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我)又(yòu)怎能吃(chī)他的食(shí)物呢!”于(yú)是自缢而(ér)死(sǐ)。

  《越(yuè)妇(fù)言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任(rèn)会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离(lí)他而(ér)去(qù)。

  后来(lái)朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后(hòu)夫察液,便(biàn)接到(dào)官(guān)署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来(lái)赞(zàn)美朱买臣的(de)。

  但(dàn)在(zài)本文中,朱买臣却(què)成了讽刺(cì)的对象(xiàng),讽刺他一旦得(dé)到富贵就只贪(tān)图(tú)享受(shòu),不思匡(kuāng)国安(ān)民(mín)了。

未经允许不得转载:永利电子游戏-永利电子游戏网站-开户即送26元体验金 微端是什么意思 手机端玩的叫微端吗

评论

5+2=