北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段 远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么(me)意思解释(shì),远则怨,近(jìn)则不逊是“近则不逊(xùn),远则(zé)怨”的(de)意思(sī)是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远离了又会埋怨你的。

  关于(yú)远则怨近则不(bù)逊是(shì)什(shén)么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊以(yǐ)及远则怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意思(sī)呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远则不逊近则(zé)怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不恭等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)

  “近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨(yuàn)”的(de)意思(sī)是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。

  原文(wén):子曰:“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也,近(jìn)之(zhī)则(zé)不逊,远之则怨。

  ”“唯女子与(yǔ)小人为难养也”的(de)说话对象是“君(jūn)子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女性,而是特指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸(xìng)的身边人(rén),小(xiǎo)人则是与君(jūn)子之道相(xiāng)违背之人。

近则不逊远(yuǎn)则怨什么意思

  近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)的意(yì)思:相近(jìn)了(le)会看你不顺(shùn)眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离了(le)又(yòu)会埋怨你。

  此(cǐ)句的原(yuán)文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆(fān)小(xiǎo)人为(wèi)难养也!近之则不孙,远之则怨。

  ”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而骄(jiāo),疏(shū)远(yuǎn)他们则(zé)心(xīn)生(shēng)怨恨。

  ”

  在这句话中,“唯”,用于句首的发(fā)语(yǔ)词,表肯定或无实(shí)义。

  如《管子》中的“如(rú)月如日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子,受命于天”。

  通常是解作“只(zhǐ)有”,今不从。

  女子(zi)与小人在此处应是(shì)指古时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从。

  一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公(gōng)的夫人南子(zi),也有人(rén)认为是泛(fàn)指女性,皆不从。

  “养”,蓄养。

  也(yě)有(yǒu)解作“调教”、“相处(chù)”的(de),亦通。

  “不孙”,即(jí)“不(bù)逊”,不(bù)恭(gōng)敬(jìng)、无(wú)礼、骄横。

  “孙(sūn)”音(yīn)义皆(jiē)同(tóng)“逊”。

  唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为(wèi)难养(yǎng)也解析

  “唯女子与小人(rén)为难养也(yě)”这句(jù)话,在(zài)主张男女平(píng)权的现(xiàn)代受到(dào)了很多抨击(jī),被认为是(shì)歧视女性。

  《论语》中的一(yī)些章句缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅是(shì)从字面去理解,而对孔子(zi)“尚仁”的(de)思想核心(xīn)没有“一以贯之”的认识,就比(bǐ)较容(róng)易引发误(wù)会(huì)。

  本(běn)章争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是(shì)否泛指女(nǚ)性。

  其实,即(jí)便本(běn)章的“女子”确实是泛指(zhǐ)女性,那也是指孔子所观察到的(de)、当(dāng)时社会和文(wén)化背(bèi)景中的特定“女性”群体。

  之所以要强调这一点,是因为古代与现(xiàn)代(dài)的社会(huì)形态和文化背景差异巨大,而这些因素对于群体的心理塑(sù)造则(zé)具(jù)有决定性的作用。

  远(yuǎn)则怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊(xùn)是(shì)“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。

  关于远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不(bù)逊以及远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释(shì),远则怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思呢,远则(zé)怨(yuàn),近则(zé)不逊,远则不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊

  “近则(zé)不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了会看你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨你。

  原文:子曰:“唯女子(zi)与小人为难(nán)养也,近之则不(bù)逊,远之则怨(yuàn)。

  ”“唯(wéi)女子与小人为难养(yǎng)也”的说话对象(xiàng)是“君子(zi)”中(zhōng)的“人(rén)主(zhǔ)”,“女子(zi)”不(bù)是(shì)泛(fàn)指所有(yǒu)的女性,而是特指“人(rén)主”身边的“臣妾(qiè)”,亦引申(shēn)为(wèi)“人主”所宠(chǒng)幸的(de)身边(biān)人,小人则是与君子之道相违(wéi)背之人(rén)。

近则不逊远则(zé)怨(yuàn)什么意(yì)思

  近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)的意(yì)思:相近了(le)会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。

  此(cǐ)句的原文为子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子(zi)与(yǔ)键帆(fān)小人为难养也!近(jìn)之则不孙,远之则怨(yuàn)。

魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

  ”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近(jìn)他们则恃宠而骄,疏远他(tā)们则心生怨恨。

  ”

  在(zài)这句话中,“唯”,用于句(jù)首(shǒu)的发语词,表肯(kěn)定或无实(shí)义(yì)。

  如《管子(zi)》中的(de)“如月如日(rì),唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的(de)“唯携哗天子,受命于天(tiān)”。

  通常是解作“只(zhǐ)有”,今不从。

  女子与小人(rén)在此处应是指古时(shí)贵(guì)族所蓄养的妾(qiè)侍仆(pū)从。

  一(yī)说“女子”是指春秋时卫稿隐雹(báo)灵公的夫人南子(zi),也有人(rén)认为是泛指女性,皆不(bù)从。

  “养”,蓄养。

  也有(yǒu)解作(zuò)“调教”、“相处(chù)”的,亦通。

  “不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄(jiāo)横。

  “孙”音义皆同“逊”。

  唯女子与(yǔ)小人为难(nán)养也解析

  “唯(wéi)女子与小人为难养也”这(zhè)句(jù)话(huà),在主张男女(nǚ)平权的现代受(shòu)到了很(hěn)多(duō)抨击,被认(rèn)为是歧(qí)视女(nǚ)性。

  《论(lùn)语》中的一些章句(jù)缺(quē)乏语境的支撑,若(ruò)仅仅(jǐn)是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会。

  本(běn)章争议的焦点,就在(zài)于“女子”一(yī)词究竟是(shì)否泛指女性。

  其实,即(jí)便本(běn)章的“女子”确实是泛(fàn)指女性,那也是指孔(魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段kǒng)子所观察到的、当时社会(huì)和文化背景中的特定“女性”群体。

  之所以(yǐ)要(yào)强调这(zhè)一点,是因为(wèi)古(gǔ)代与现代的社会形(xíng)态和文化背(bèi)景差异巨(jù)大(dà),而这些(xiē)因素对于群体的心理塑造(zào)则具有决(jué)定性的(de)作用。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 魏风伐檀原文及翻译注音,伐檀原文及翻译注音第一自然段

评论

5+2=