北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意

讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻之美我者的美是什么意(yì)思,吾妻之美我(wǒ)者(zhě)的美是什么(me)用法是(shì)意思:美丽的。

  关于吾妻之美我者(zhě)的美(měi)是(shì)什么(me)意思,吾妻(qī)之美(měi)我者的(de)美是什么用法以及(jí)吾(wú)妻之美(měi)我者的(de)美是(shì)什么意思?,吾妻之美我者的(de)美是什么意(yì)思词类活用(yòng),吾妻之美我者的(de)美(měi)是什么用法,吾妻之美我者下一句,吾(wú)妻之美我者(zhě)是什么句式(shì)等问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:

吾(wú)妻(qī)之美我者的美(měi)是什么意(yì)思,吾妻之美我者(zhě)的美(měi)是什(shén)么用讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意

  意(yì)思:美丽。

  出处(chù):战国(guó)时(shí)期刘向《邹忌讽齐王(wáng)纳谏》。

《邹忌(jì)讽齐王纳谏》原文节(jié)选

  邹忌修八尺(chǐ)有余,而形貌昳丽。

  朝服衣冠,窥(kuī)镜,谓其(qí)妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰(yuē):“君美甚,徐公何能及君(jūn)也?”城(chéng)北(běi)徐公,齐国之美丽(lì)者也。

  忌不(bù)自信,而复问其(qí)妾曰:“吾(wú)孰(shú)与徐(xú)公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公(gōng)不若君之美(měi)也。

  ”明日徐公来,孰视之,自以为不如(rú);

  窥镜而(ér)自视,又弗如远甚。

  暮寝而思之,曰:“吾妻之(zhī)美我(wǒ)者,私(sī)我也(yě);

  妾之美(měi)我者,畏我也;

  客(kè)之美我者,欲有(yǒu)求于(yú)我也(yě)。

  ”

《邹(zōu)忌(jì)讽齐王纳谏(jiàn)》原文节选翻译

  邹忌身长五十四·寸左右,而且形象(xiàng)外貌光艳美丽(lì)。

  有一(yī)天早晨他(tā)穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北的徐公(gōng)相比,谁(shuí)更美丽呢?”他的妻子(zi)说:“您美极了,徐公怎么能比得上您呢?城北的徐公齐(qí)国的(de)最(zuì)美的男子。

  邹(zōu)忌不相(xiāng)信(xìn)自己(比徐公美),于是又(yòu)问(wèn)他(tā)的小(xiǎo)妾说(shuō):“我和(hé)徐公相比,谁更(gèng)讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意美丽?”妾说:徐公(gōng)怎么(me)能比得上您呢(ne)?第(dì)二天,有客人从(cóng)外面来(lái)拜(bài)访(fǎng),邹忌和他坐着谈话(huà),邹忌问客人(rén)道:“我和徐公相比,谁更(gèng)美丽?”客(kè)人说:“徐(xú)公不(bù)如您美丽啊(a)。

  ”

  又过了(le)一天,徐公前(qián)来拜访(fǎng),(邹(zōu)忌)仔细地端详他,自己觉得(dé)不(bù)如(rú)他(tā)美丽;

  看着(zhe)镜子里(lǐ)的自己,更是觉得自己与(yǔ)徐公相差甚(shèn)远。

  傍(bàng)晚,他躺(tǎng)在床上休息(xī)时想这件事,说:“我的妻子认为我美,是偏爱我;

  我的小妾(qiè)认为我(wǒ)美,是(shì)惧(jù)怕我;

  客人赞美我美,是有事情要求于我。

  ”

邹忌简介(jiè)

  邹忌(约(yuē)前385年(nián)—前319年),一作“驺忌”,尊称“驺子”,中国战国时期(qī)齐国人。

  《史记》亦作(zuò)驺(zōu)忌,齐桓(huán)公田午(wǔ)时的大臣(chén);齐威王田因(yīn)齐时期,以(yǐ)鼓琴游说齐威王(wáng),被任相国,封于下邳(今江苏(sū)睢宁古邳镇),号(hào)成(chéng)侯(hóu);后又侍齐宣王田辟(pì)疆(jiāng)。

  他曾(céng)劝说齐威(wēi)王奖励群(qún)臣吏民进谏,主张革新政治,修(xiū)订法(fǎ)律,选拔人才,奖励贤臣(chén),处罚奸吏(lì),并选荐得力大臣坚守四境,从此齐国渐强(qiáng)。

  前360年前后,齐(qí)威(wēi)王(wáng)起用邹忌(jì)实行改革,“谨(jǐn)修法律而督奸吏”。

吾妻之美(měi)我者 的美什么意思

  意思:美(měi)丽。

  出处:战(zhàn)国时(shí)期刘(liú)向(xiàng)《邹忌讽齐王纳谏(jiàn)》。

  原文节(jié)选:明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜(jìng)而(ér)自视(shì),又弗如远甚。

  暮寝而思之,曰:“吾妻(qī)之美我者,私我也;妾之美我者,畏(wèi)我(wǒ)也;客(kè)之美我者,欲(yù)有求(qiú)于我也。

  ”

  译(yì)文:又过了一(yī)天,徐公前(qián)来拜(bài)访,(邹忌(jì))仔细地端详(xiáng)他,自(zì)己(jǐ)觉得不如(rú)他美(měi)丽;照着镜子里的(de)自(zì)己,更是觉(jué)得自己与徐公相差(chà)甚远。

  傍(bàng)晚,他躺在(zài)床上(shàng)休(xiū)息时想(xiǎng)这件(jiàn)事,说(shuō):“我的(de)妻子认(rèn)斗举为我(wǒ)美,是偏爱我;我的小妾(qiè)认为我美,是惧怕我(wǒ);客人赞美我美,是有(yǒu)事情要(yào)求于我。

  ”

扩展资料

  文章塑造了(le)邹忌(jì)这(zhè)样有(yǒu)自(zì)知(zhī)之明,善于思考,勇(yǒng)于进谏的贤士形象。

  又表现了(le)齐(qí)威(wēi)王知(zhī)错能改,从谏如流的明君(jūn)形象,和革除弊(bì)端,改良政治的迫切愿望和巨大决心。

  告诉读者居上(shàng)者只有广空中碧开(kāi)言路(lù),采(cǎi)纳群言,虚心(xīn)接受(shòu)批(pī)评意见(jiàn)并(bìng)积极加以改正才(cái)有可(kě)能(néng)成功。

  文章以“孰美”的问(wèn)答开(kāi)篇,继(jì)写邹忌暮寝自思,寻找(zhǎo)妻、妾、客人赞美自己(jǐ)的因(yīn)为,并因小(xiǎo)悟(wù)大,将生活小事与国大(dà)事有机地联系起来。

  由自(zì)己的“敝”,用类(lèi)比培瞎推理的方法(fǎ)婉讽(fěng)“王之敝甚”,充分(fēn)显示了(le)邹(zōu)忌巧妙的(de)讽谏艺术与(yǔ)娴(xián)熟的从政(zhèng)谋略(lüè)。

  邹(zōu)忌正(zhèng)是以自身的(de)生活体(tǐ)悟,委婉(wǎn)地劝谏齐(qí)威王广开言路,改革(gé)弊政,整顿吏治,从而收到很(hěn)好的效果。

  创作背(bèi)景:春秋战(zhàn)国之际,七(qī)雄并(bìng)立,各国间的兼并战争,各统治集团内部新旧势力的斗争,以及民众风起云(yún)涌的反抗斗争,都异常尖锐(ruì)激(jī)烈。

  在这激烈动荡(dàng)的时代,“士”作为一(yī)种最(zuì)活跃(yuè)的(de)阶层(céng)出现(xiàn)在(zài)政治(zhì)舞台上。

  他们以自己(jǐ)的才能和(hé)学识,游说于各国之间,有的主张连横,有(yǒu)的主张(zhāng)合纵,所以,史称这些人为策士或(huò)纵横家。

  他们(men)提出一定的政治主张或(huò)斗争(zhēng)策略,为某些统治(zhì)集团(tuán)服务,并(bìng)且往往利用当(dāng)时错(cuò)综复杂的斗争形势(shì)游说(shuō)使(shǐ)诸侯采纳,施展(zhǎn)着自(zì)己治国安邦的才干。

  各国统(tǒng)治者也(yě)认识到,人心的向(xiàng)背,是(shì)国家政权(quán)能否巩固(gù)的决定(dìng)性(xìng)因素。

  失去了民心,国家的统治就难以维持。

  所(suǒ)以,他们争相招(zhāo)揽人才,虚心纳谏,争取“士(shì)”的支持。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意

评论

5+2=