北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强

发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾(wú)妻之美(měi)我者的美是什么(me)意思,吾(wú)妻之美我者的(de)美是(shì)什(shén)么用(yòng)法(fǎ)是意思:美(měi)丽的。

  关(guān)于(yú)吾妻之美我者(zhě)的美是什(shén)么意思,吾妻之美我者的美是什(shén)么用法以(yǐ)及吾妻之(zhī)美我者(zhě)的美是什(shén)么意思?,吾妻之美我者的美是什么(me)意思词类活用(yòng),吾妻之(zhī)美(měi)我者(zhě)的美是(shì)什(shén)么用法,吾妻之(zhī)美我者下一(yī)句,吾妻之美我者是(shì)什么句式等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:

吾妻(qī)之美我者的美是(shì)什么(me)意(yì)思,吾妻之美(měi)我者(zhě)的美(měi)是(shì)什么用法

  意思:美(měi)丽(lì)。

  出处:战国(guó)时期刘向《邹忌讽齐王纳谏》。

《邹忌讽齐王(wáng)纳谏》原文(wén)节选(xuǎn)

  邹忌(jì)修八(bā)尺有(yǒu)余,而形貌昳丽。

  朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我(wǒ)孰与城北徐(xú)公美?”其妻曰:“君美甚(shèn),徐公何能(néng)及君也?”城北(běi)徐公,齐国之(zhī)美(měi)丽者也(yě)。

  忌不自(zì)信,而复问其妾曰:“吾孰(shú)与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也(yě)?”旦(dàn)日(rì),客从外来,与坐谈,问之(zhī)客曰:“吾(wú)与徐公孰(shú)美?”客曰:“徐公不若君之美也。

  ”明日徐公来,孰视之,自以为(wèi)不如(rú);

  窥镜而(ér)自(zì)视,又弗如(rú)远甚(shèn)。

  暮(mù)寝而思之,曰:“吾(wú)妻之美我者,私(sī)我也;

  妾之美我(wǒ)者,畏我也;

  客之美我者,欲(yù)有求于我也。

  ”

《邹忌(jì)讽(fěng)齐王纳(nà)谏(jiàn)》原文节选(xuǎn)翻译

  邹忌身(shēn)长五十四·寸左右,而且形象外貌光艳(yàn)美丽(lì)。

  有一天早晨他穿戴好(hǎo)衣帽(mào),照着镜子,对他(tā)的妻子(zi)说(shuō):“我(wǒ)与城北(běi)的徐公相比,谁更美丽呢?”他的妻子说(shuō):“您美极了,徐公怎么能比得上您(nín)呢?城北的徐公(gōng)齐国的最美的男子。

  邹忌不相(xiāng)信自己(比徐公美),于是又(yòu)问(wèn)他的小妾说:“我和徐公相比,谁更(gèng)美丽?”妾(qiè)说:徐公怎么能比得上您呢(ne)?第二(èr)天,有客人(rén)从外面来拜访,邹(zōu)忌和他坐着谈话,邹忌问客人道(dào):“我(wǒ)和徐公相(xiāng)比(bǐ),谁(shuí)更美丽?”客(kè)人(rén)说:“徐公不如(rú)您美丽啊(a)。

  ”

  又过了一天,徐(xú)公前来拜(bài)访,(邹忌(jì))仔(zǎi)细地端详(xiáng)他,自己觉(jué)得不如他(tā)美(měi)丽(lì);

  看着镜(jìng)子里的(de)自己,更是觉得自己与(yǔ)徐公(gōng)相差甚远。

  傍晚,他躺在床上休息时(shí)想这件事(shì),说:“我的(de)妻子认为我(wǒ)美,是偏爱(ài)我;

  我的小妾认为(wèi)我美(měi),是(shì)惧怕我;

  客人(rén)赞美我(wǒ)美(měi),是有事情要求于我。

  ”

邹忌简介

  邹忌(约前385年—前319年),一作“驺忌(jì)”,尊称(chēng)“驺(zōu)子(zi)”,中国战国时期(qī)齐国人。

  《史(shǐ)记》亦作驺忌,齐(qí)桓公田午(wǔ)时的大臣(chén);齐威王田因齐(qí)时(shí)期,以鼓琴游(yóu)说齐威(wēi)王,被(bèi)任相国,封于下邳(今(jīn)江苏(sū)睢宁古邳镇),号(hào)成侯;后又侍(shì)齐宣王田辟疆。

  他曾劝说齐(qí)威王奖励群(qún)臣吏民(mín)进谏,主(zhǔ)张革新(xīn)政治,修订法律,选(xuǎn)拔人才,奖励贤(xián)臣,处罚奸吏(lì),并选荐得力大(dà)臣(chén)坚守四境,从此齐(qí)国渐强。

  前360年(nián)前后,齐威王起用(yòng)邹忌(jì)实行改革,“谨修法(fǎ)律而(ér)督奸吏(lì)”。

吾妻之美(měi)我(wǒ)者 的美什么意(yì)思

  意思:美(měi)丽。

  出(chū)处:战国时(shí)期刘向(xiàng)《邹忌讽齐王(wáng)纳谏》。

  原(yuán)文节(jié)选:明日徐公(gōng)来,孰视之,自以为不如(rú);窥镜而自视,又(yòu)弗(fú)如远甚。

  暮(mù)寝而思之,曰:“吾(wú)妻(qī)之美我(wǒ)者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。

  ”

  译(yì)文(wén):又过了一天,徐公前来拜访,(邹(zōu)忌)仔细(xì)地(dì)端(duān)详他,自己觉得不如他美丽(lì);照着镜子里的自己,更是觉得自己(jǐ)与徐(xú)公相差甚远。

  傍晚(wǎn),他躺(tǎng)在床上休息时(shí)想这件事,说:“我(wǒ)的妻子认斗举为我美,是(shì)偏(piān)爱我(wǒ);我的小妾(qiè)认为我美,是惧怕我;客人(rén)赞美我美,是有事情要求(qiú)于我。

  ”

扩(kuò)展资(zī)料

  文章塑造了邹忌这(zhè)样(yàng)有自知之明,善于思(sī)考,勇于进谏的贤士形(xíng)象。

  又表现了齐(qí)威王知错能改,从谏(jiàn)如(rú)流的明君形象,和革除(chú)弊端(duān),改良政治的迫切愿望(wàng)和巨(jù)大(dà)决心。

  告诉读者居上者只有(yǒu)广空中碧(bì)开言路,采(cǎi)纳群言,虚心接受(shòu)批评(píng)意见并积极加以改正(zhèng)才有可能成功(gōng)。

  文章以“孰(shú)美(měi)”的问答开篇,继写邹(zōu)忌暮(mù)寝自思(sī),寻找妻(qī)、妾、客人赞美自己的因为(wèi),并因小悟大,将生(shēng)活小事与国大事有(yǒu)机地(dì)联系起来(lái)。

  由自己的(de)“敝”,用类比培瞎(xiā)推理的方法婉讽“王之敝(bì)甚”,充分显示了邹忌(jì)巧妙的讽谏艺术与娴(xián)熟的从政(zhèng)谋略(lüè)。

  邹(zōu)忌正是以自身的(de)生活(huó)体悟(wù),委婉(wǎn)发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强地(发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强dì)劝谏(jiàn)齐威王广开(kāi)言路,改革弊(bì)政,整顿吏治(zhì),从(cóng)而收到很好的效果。

  创(chuàng)作背景:春(chūn)秋(qiū)战国(guó)之际,七雄并立,各(gè)国间的兼并战(zhàn)争,各统治(zhì)集团(tuán)内部新旧势力的斗争,以及民(mín)众风起云涌(yǒng)的反抗斗争,都(dōu)异常尖锐激烈。

  在这发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强激烈(liè)动荡的时代(dài),“士”作为一(yī)种(zhǒng)最活跃的阶层出现(xiàn)在政治舞(wǔ)台上。

  他们以(yǐ)自己的才能(néng)和学(xué)识,游说于各国之(zhī)间,有(yǒu)的主(zhǔ)张连横,有的主(zhǔ)张合纵,所(suǒ)以(yǐ),史(shǐ)称这些人(rén)为策士或纵横家。

  他们提出一定的(de)政治主张或斗争策(cè)略,为某些(xiē)统治集团服务,并且往往利用(yòng)当(dāng)时错综复(fù)杂的斗(dòu)争形势游说使诸侯(hóu)采纳,施展着自己治国安邦的(de)才干。

  各国统治者也(yě)认识到,人心的向背,是国家政权能(néng)否(fǒu)巩(gǒng)固的(de)决定性因素。

  失去了民心,国家(jiā)的统治就难以(yǐ)维持。

  所以,他们争相招揽人才(cái),虚心纳谏,争取“士”的(de)支持。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 发奋还是发愤读书啊,发奋还是发愤图强

评论

5+2=