北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

狗狗临死前为什么嚎叫,狗狗临死前放不下主人的表现

狗狗临死前为什么嚎叫,狗狗临死前放不下主人的表现 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义是(shì)“苟以天下之大(dà),而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事,是(shì)又在六国下(xià)矣”翻译是如果(guǒ)凭(píng)借偌大(dà)国家(jiā),却追随六(liù)国灭(miè)亡的(de)前例,这就(jiù)比不(bù)上六国了的。

  关于苟以天下之大而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译(yì),苟以天下之(zhī)大而从六国古今(jīn)异义以及苟以天下之大而(ér)从六国破(pò)亡之故事是(shì)又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之故事古(gǔ)今异(yì)义词,苟以(yǐ)天下之大而(ér)从(cóng)六国(guó)古今(jīn)异(yì)义,六国论苟以天下之(zhī)大,苟以天下(xià)之(zhī)大(dà)的翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:

苟以天下(xià)之大而从六(liù)国(guó)破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大而从六国古(gǔ)今(jīn)异义

  “苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣(yǐ)”翻译(yì)是如果凭借(jiè)偌(ruò)大国家,却追随(suí)六国灭亡的前(qián)例,这就(jiù)比不上六国了(le)。

  出(chū)自宋代苏洵的(de)《六国论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大,下而从六(liù)国破亡之故事,是又在六国(guó)下(xià)矣。

  《六国(guó)论》提出并(bìng)论证了六(liù)国灭(miè)亡(wáng)“弊(bì)在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王(wáng)朝对契丹和西夏(xià)的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸(xī)取六国灭亡的(de)教训,以免重(zhòng)蹈覆(fù)辙(zhé)。

《六国论》翻译及原(yuán)文

     《六国论(lùn)》是苏洵政(zhèng)论(lùn)文的代表(biǎo)作品。

  下(xià)面是的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家阅读(dú)!希望能够帮助(zhù)到大家!更(gèng)多精(jīng)彩内容请持续关注(zhù)!

  《六国论》翻译及原文(wén)

      作者简介

     苏洵(xún)(公元(yuán)1009年(nián)5月22日至(zhì)1066年5月(yuè)21日(rì))字明允,四川眉(méi)山人(rén)。

  生于(yú)宋真宗(zōng)大中祥符二年(nián)四月二十五日(1009年(nián)5月(yuè)22日),卒于英宗(zōng)治平三年(nián)四(sì)月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。

  年二十七(qī),始发(fā)愤(fèn)为学。

  岁馀(yú)举进士,又举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所(suǒ)为文(wén),闭户益读书,遂通六经、百(bǎi)家之说,下(xià)笔顷刻数(shù)千(qiān)言。

  至和(hé)、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄辙同至京(jīng)师。

  欧阳修上其所著权书(shū)、衡(héng)论等二十二篇,士大夫(fū)争传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除秘书(shū)省校书郎(láng)。

  历迁(qiān)陈州(zhōu)项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有嘉祐集(jí)二十(shí)卷,及谥法三卷(juǎn),均《宋史本传(chuán)》并传(chuán)于世。

  

      原(yuán)文

     六(liù)国(guó)破灭(miè),非兵不利(lì) ,战(zhàn)不善,弊在赂(lù)秦。

  赂秦而(ér)力亏(kuī),破灭之(zhī)道也。

  或曰:六国互丧,率(lǜ)赂秦(qín)耶?曰:不(bù)赂者以赂者丧,盖(gài)失强援(yuán),不能独完。

  故曰:弊(bì)在赂(lù)秦也。

     秦以攻(gōng)取之(zhī)外,小(xiǎo)则获邑,大则得(dé)城。

  较(jiào)秦之所(suǒ)得,与战胜而得者,其实(shí)百倍;诸(zhū)侯(hóu)之所(suǒ)亡(wáng),与战败而亡者,其实亦(yì)百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所(suǒ)大患(huàn),固不(bù)在战矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜露(lù),斩荆棘,以有尺寸之地。

  子(zi)孙视之不甚惜(xī),举以予人,如弃(qì)草芥。

  今(jīn)日(rì)割五城,明日(rì)割(gē)十(shí)城,然(rán)后(hòu)得一夕安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则(zé)诸侯之地(dì)有限(xiàn),暴(bào)秦之(zhī)欲无厌,奉之(zhī)弥繁,侵之愈急。

  故不战而(ér)强弱胜负已判矣。

  至于(yú)颠覆,理固(gù)宜然。

  古人云(yún):“以地(dì)事秦,犹抱(bào)薪救火(huǒ),薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之(zhī)。

     齐(qí)人(rén)未尝赂秦,终继(jì)五国迁灭,何哉?与嬴而不助五(wǔ)国也(yě)。

  五国既(jì)丧,齐亦(yì)不免矣(yǐ)。

  燕赵之君,始有远略,能(néng)守(shǒu)其土,义不赂(lù)秦。

  是(shì)故(gù)燕(yàn)虽小国而后亡,斯(sī)用兵之效也。

  至(zhì)丹以荆(jīng)卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战(zhàn)于(yú)秦,二(èr)败而三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李牧连(lián)却(què)之(zhī)。

  洎牧以谗(chán)诛,邯郸为郡,惜其用(yòng)武而不终也。

  且(qiě)燕赵处秦革灭殆尽之际,可(kě)谓(wèi)智力孤危,战败而亡,诚不(bù)得(dé)已。

  向使三(sān)国各爱其地,齐人(rén)勿附于(yú)秦,刺(cì)客(kè)不行(xíng),良将(jiāng)犹在(zài),则胜负(fù)之数,存亡之(zhī)理,当与(yǔ)秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣(chén),以事(shì)秦之心(xīn),礼(lǐ)天下之奇(qí)才(cái),并力西向,则吾恐(kǒng)秦人食之不(bù)得下(xià)咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为(wèi)秦(qín)人积威之所劫(jié),日(rì)削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫哉!

     夫(fū)六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之故事(shì),是又(yòu)在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿(huì)赂(lù)秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这(zhè)里指向秦割(gē)地(dì)求和(hé)。

     4.或曰:有(yǒu)人(rén)说。

  这(zhè)是(shì)设(shè)问。

  下句的“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因为(wèi)”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法)而夺取。

     9.小:形容词(cí)作名词,小的地(dì)方。

     10.其实:它的实(shí)际(jì)数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人(rén)祖辈,指列(liè)国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊(zūn)长(zhǎng)的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之(zhī)中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆(jīng)棘,已(yǐ)有尺寸之地,都是形(xíng)容创业的(de)艰苦(kǔ)。

     14.视(shì):对(duì)待

     15.举以予人(rén):拿(ná)它(土(tǔ)地)来(lái)送给别人(rén)。

  实际(jì)是(shì)举(jǔ)之以予(yǔ)人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样(yàng),那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急(jí):(诸(zhū)侯)送给秦的土地越(yuè)多,(秦国(guó))侵略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡(hú)决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然(rán):(按照)道理本(běn)来就(jiù)应该(gāi)这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和(hé)《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之(zhī):这(zhè)话对了(le)。

  得之,得其理。

  之,指(zhǐ)上面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭(miè)亡。

  古(gǔ)代(dài)灭人国家,同时(shí)迁(qiān)其(qí)国宝、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此(cǐ)借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略(lüè):起初有(yǒu)长远的谋略。

     32.义:名词作(zuò)动(dòng)词(cí),坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退却(动词(cí)的(de)使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且(qiě)燕、赵处秦(qín)革灭殆尽(jǐn)之际(jì):燕(yàn)赵两国正处在(zài)秦国把其他国家快要消灭干净的(de)时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力量(国力(lì))。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存(cún)亡之理:胜负存亡的(de)命运(yùn)。

  数(shù),天数。

  理,理(lǐ)数(shù)。

  皆(jiē)指(zhǐ)命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之(zhī)谋臣:以,用(yòng)。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指寝食不安,内(nèi)心惶(huáng)恐。

  下(xià):向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫(jié):而(ér),却。

  积威:积久而成的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡:日,每(měi)天(tiān),名作状。

  月,每(měi)月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫(jié)哉:治理国家的人(rén)不要被(bèi)积(jī)久的威(wēi)势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于(yú):比。

     55.而犹有可(kě)以不赂而胜之之势(shì)。

  可以:可(kě)以(yǐ)凭借(jiè)。

     56.苟以(yǐ)天下(xià)之大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先例(lì)。

      一(yī)词(cí)多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而(ér)代替(tì))

     3.举以予人 ( 把(b狗狗临死前为什么嚎叫,狗狗临死前放不下主人的表现ǎ)) 全译:把土地拿来送给别人省略(lüè)句:举以之(zhī)予人

     4.以(yǐ)地事秦(qín) ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)(凭借(jiè))

     6、日削(xuē)月割(gē),以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因(yīn)为(wèi))

     8、不赂者以赂者(zhě)丧(sàng) (因为(wèi))

     之:

     1.较秦之所(suǒ)得(结构助词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的(de) )

     4.子孙(sūn)视之(zhī)不甚惜(xī) (代词(cí),土地)

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴(bào)秦之(zhī)欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(前一个“之”指奉秦(qín)之(zhī)物,后一(yī)个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百(bǎi)倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦(qín)兵又至(zhì)矣(yǐ)(可是,表(biǎo)示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜(shèng)负已判矣(yǐ)(就(jiù),承接关(guān)系)

     4.与嬴而(ér)不(bù)助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国(guó)破亡之(zhī)故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦(qín)兵又至矣(名词(cí),军队)

     3.斯用(yòng)兵(bīng)之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从六国破亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以不赂而胜(shèng)之之势(shì)(副词(cí),仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有(yǒu)远略(名词,起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(yān)(副(fù)词(cí),才)

     向:

     1.向使三国各爱(ài)其(qí)地(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着(zhe),对着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所亡与战败而(ér)亡(wáng)者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故(gù)燕虽(suī)小国而后亡(灭(miè)亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不(bù)助五国也(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今异义(yì)

     1.其实(shí):

     古义:它的实(shí)际数量 今义:实(shí)际上

     2.祖父(fù):

     古义(yì):祖辈(bèi)和父辈 今义:父亲的(de)父(fù)亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度(dù)

     4.可以:

     古义(yì):可以(yǐ)凭借(jiè) 今义:表示可(kě)能或能(néng)够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古(gǔ)义:旧事(shì),前例 今义(yì):文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与力量(liàng) 今义:指人(rén)类(lèi)思考能力与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后(hòu) 今义:用于顺承(chéng)复(fù)句的后一分句(jù)的句首,或一段(duàn)的开头(tóu),表示(shì)某(mǒu)一行动(dòng)或情况发生后(hòu),接着发生(shēng)或引(yǐn)起另(lìng)一(yī)行动或(huò)情况,有的跟(gēn)前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致(zhì) 今(jīn)义(yì):速度(dù)

     10.不行:

     古(gǔ)义(yì);到```地方去 今(jīn)义:不(bù)可以

     11.再(zài):

     古义;两次 今义;第(dì)二次

     成(chéng)语

     如弃草芥(jiè):

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根小草那样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比喻(yù)用错的方法去消除灾祸,结果使灾祸反而(ér)扩(kuò)大。

      特殊句式

     一(yī)、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦(qín)

     2.齐人勿附(fù)于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以(yǐ)予(yǔ)人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为国者无使为积(jī)威之所劫哉

     5.较(jiào)秦(qín)之所得与(yǔ)战胜(shèng)而得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先祖(zǔ)父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三(sān)、被(bèi)动句

     1.洎牧以(yǐ)谗(chán)诛

     2.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所劫哉

     3. 有如此之势,而(ér)为秦人积威之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不助五国也(yě)

     3.是故燕(yàn)虽小国而(ér)后亡(wáng),斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不利,战(zhàn)不(bù)善,弊在(zài)赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下(xià)之大

     六、宾语前置句

     1.并力西(xī)向(xiàng)

      词类(lèi)活用(yòng)

     1.义不(bù)赂秦

     义(yì):坚持(施行)正义 名词作动(dòng)词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退 动词的使(shǐ)动用法

     3.以(yǐ)事秦(qín)之心礼天(tiān)下(xià)之奇才

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     礼(lǐ):礼待 名词为(wèi)动词(cí)

     4.则吾恐秦(qín)人食(shí)之(zhī)不(bù)得下咽也

     下:吞下 名词(cí)为(wèi)动(dòng)词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡

     日:每天 月:每月名词(cí)作状(zhuàng)语

     6.以地事(shì)秦

     事:侍奉(fèng) 名(míng)词作动词

     7.惜其(qí)用武而不终也(yě)

     终(zhōng):坚持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作动(dòng)词

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形(xíng)容词作(zuò)动(dòng)词

     11.小则(zé)获邑,大(dà)则得城

     小:小的方面:大:大(dà)的方面 形容词作名词

     12.下(xià)而从(cóng)六国破亡之故事

     下:取自下策(cè) 名词(cí)作(zuò)动词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地(dì)有限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌

     通(tōng)餍:满足(zú)

     2.当与(yǔ)秦相较(jiào),或未(wèi)易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国(guó)的灭亡,不是(因为他们(men)的)武(wǔ)器不(bù)锋利(lì),仗打得不好,弊(bì)端在于用土(tǔ)地来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国(guó)亏损了(le)自己的(de)力(lì)量,(这就)是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六(liù)国一个(gè)接一(yī)个的灭(miè)亡,难道(dào)全部是因为贿赂(lù)秦国吗(ma)?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国(guó)的国家因为有贿(huì)赂秦国的国家而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂秦(qín)国的国家失掉了强有力(lì)的外援,不能(néng)独自保全。

  所以(yǐ)说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战争夺取土地以外,(还(hái)受到诸侯的(de)贿赂),小的就获得邑镇,大的就获得城池。

  比较(jiào)秦国受贿(huì)赂(lù)所(suǒ)得到的(de)土(tǔ)地(dì)与战胜别国所得(dé)到的(de)土(tǔ)地,(前者(zhě))实(shí)际多(duō)百倍。

  六(liù)国诸侯(贿赂秦(qín)国)所丧失的(de)土地与(yǔ)战败所丧失的土地相比,实际也要多(duō)百倍。

  那么秦(qín)国最想要的,与六(liù)国诸侯最担心的,本来就不在于战争。

  想到他(tā)们(men)的祖(zǔ)辈和(hé)父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露(lù),披荆(jīng)斩棘,才(cái)有了(le)很少的一(yī)点土地。

  子孙(sūn)对那些土地(dì)却不很爱惜,全都拿来送给别人,就像扔(rēng)掉小草一样不珍惜。

  今天(tiān)割(gē)掉(diào)五座城,明(míng)天割(gē)掉(diào)十座(zuò)城,这才能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床(chuáng)一看四周边境,秦国(guó)的军队又来(lái)了。

  既然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的(de)秦国的欲望永(yǒng)远(yuǎn)不会满足,(诸侯)送给(gěi)他的越多(duō),他侵犯得就越(yuè)急(jí)迫(pò)。

  所以用不着(zhe)战争,谁强谁弱(ruò),谁胜谁负(fù)就已经(jīng)决定(dìng)了。

  到了覆灭的地步,道理本(běn)来就是这样子(zi)的(de)。

  古人说:“用(yòng)土(tǔ)地侍奉秦国(guó),就好像抱柴(chái)救火(huǒ),柴(chái)不烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说(shuō)的(de)很正确。

     齐国不曾贿赂秦(qín)国,(可是)最终也随着五国(guó)灭亡了(le),为什么呢?(是(shì)因为齐国)跟秦国交(jiāo)好而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就(jiù)没法幸(xìng)免(miǎn)了。

  燕(yàn)国和赵国的国君,起初有长远的谋(móu)略,能够守住他们(men)的(de)国(guó)土(tǔ),坚持正义,不贿赂秦(qín)国。

  因此(cǐ)燕虽然是个小国,却(què)后来(lái)才(cái)灭亡,这就是(shì)用兵抗秦的效(xiào)果。

  等(děng)到后(hòu)来燕太子丹用派遣荆轲(kē)刺杀秦王作对付秦国的计策(cè),这才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与秦国(guó)交(jiāo)战(zhàn)五次,打(dǎ)了两次败仗,三次(cì)胜(shèng)仗(zhàng)。

  后(hòu)来秦国(guó)两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国(guó)的(de)进攻。

  等到李牧因受诬陷而被(bèi)杀死,(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦国(guó)的一(yī)个)郡,可惜赵国用(yòng)武力抗秦而没能坚(jiān)持到底。

  而(ér)且燕赵两(liǎng)国正处(chù)在(zài)秦(qín)国把其(qí)他国(guó)家(jiā)快要消(xiāo)灭(miè)干(gàn)净(jìng)的(de)时(shí)候,可以说是智谋穷竭(jié),国势孤立危急,战败了而亡国(guó),确实是不得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚(chǔ)三(sān)国都爱惜他们的(de)国(guó)土,齐(qí)国不(bù)依附(fù)秦国(guó)。

  (燕国的)刺客不去(刺秦(qín)王)(赵(zhào)国的(de))良将(jiāng)李牧还活着,那么胜败的命运(yùn),存亡(wáng)的理数,倘若(ruò)与(yǔ)秦国相比较,也(yě)许还不(bù)容易衡量(出高低来(lái))呢。

     唉(āi)!(如(rú)果六(liù)国诸侯)用贿赂秦国的(de)土(tǔ)地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国(guó)的心来礼遇(yù)天下的(de)奇(qí)才,齐心合力地(dì)向西(对(duì)付秦国),那么,我恐怕(pà)秦(qín)国(guó)人饭也(yě)不(bù)能咽下去(qù)。

  真可悲啊!有这样的有(yǒu)利形势(shì),却被(bèi)秦国积久的(de)威势(shì)所(suǒ)胁(xié)迫,天天割地,月(yuè)月(yuè)割地,以至于(yú)走向灭(miè)亡。

  治(zhì)理国家的人(rén)不要被积久的(de)威势所胁迫啊(a)!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的(de)势力比秦国弱,却还有可(kě)以不贿赂秦(qín)国而战胜它的优势。

  如果凭借偌(ruò)大国家(jiā),却(què)追(zhuī)随(suí)六国灭亡的(de)前(qián)例,这(zhè)就比不(bù)上六国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭(biān)时弊

     战(zhàn)国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行战(zhàn)争(zhēng)。

  最后(hòu)六国被秦国逐个(gè)击破而(ér)灭亡了(le)。

  六国灭(miè)亡的原(yuán)因(yīn)是多方面的,其根本(běn)原因(yīn)是秦国经过商秧变法的彻底改革,确立了(le)先进的生产(chǎn)关系,经济得到较快的发展(zhǎn),军事(shì)实(shí)力超过了六(liù)国(guó)。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应(yīng)了当时历史(shǐ)发展走向统(tǒng)一的大(dà)势(shì),有其历(lì)史的必然性(xìng)。

  本文属于史论,但并不是进(jìn)行(xíng)史学的(de)分析(xī),也不是就历(lì)史谈历(lì)史(shǐ),而是借史立论,以古鉴今,选择(zé)一个角度,抓住一个问题,持之有故、言之成理(lǐ)地确立自己的论点,进行深入(rù)论证,以阐(chǎn)明自己对现实(shí)政治的主张(zhāng)。

  因此我(wǒ)们(men)分(fēn)析这(zhè)篇文(wén)章,不是看它(tā)是否准确(què)、全(quán)面地评价了历史事实,而应着眼于其强烈的现实(shí)针对性。

  本文从历(lì)史与现实结合的角度,依据(jù)史(shǐ)实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这(zhè)一点来立论,针砭时(shí)弊(bì),切中要害,表明了作者明(míng)达而深湛的政治见解。

  文(wén)末巧妙地联系北(běi)宋(sòng)现实(shí),点出(chū)全文的主旨,语意深切(qiè),发(fā)人深(shēn)省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证(zhèng)严(yán)密

     本文(wén)为论说文,其结构(gòu)完美(měi)地体现了论证的(de)一般方法和(hé)规则,堪称古代论(lùn)说(shuō)文的典范。

  文章开(kāi)篇即提(tí)出六国破灭“弊在赂秦”的(de)论点;然后以史实为据,分别(bié)就“赂(lù)秦”与“未(wèi)尝(cháng)赂秦”两类国家从正面加以论证(zhèng);又以假(jiǎ)设进一(yī)步申(shēn)说,如果不赂秦则六国不至于灭亡(wáng),从(cóng)反面(miàn)加以论证;从而得出“为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫”的论断;最(zuì)后借(jiè)古(gǔ)论今,讽谏(jiàn)北宋统治者切勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕中心论点展开论证(zhèng),既深入(rù)又充分,逻辑(jí)严密,无(wú)懈(xiè)可击。

  全文纲目分明(míng),脉胳清(qīng)晰,结构严整(zhěng)。

  不仅句与句、段(duàn)与段(duàn)之间有紧密的逻辑联系,而且首尾照应,古今(jīn)相映。

  文中运(yùn)用例(lì)证(zhèng)、引(yǐn)证、假设,特别(bié)是对比的论(lùn)证(zhèng)方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不(bù)赂者”对比(bǐ);秦与(yǔ)诸侯双(shuāng)方土(tǔ)地得失对比,既(jì)以秦受赂所(suǒ)得与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)所得(dé)对比,又以诸侯行赂(lù)所(suǒ)亡与战败所亡对比;赂秦之频与(yǔ)“一(yī)夕安寝”对(duì)比;以六国与(yǔ)北宋对比。

  通过(guò)对比(bǐ)增强了“弊在(zài)赂秦”这一论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充(chōng)沛

     在语言(yán)方面,本(běn)文除了具(jù)有一般论(lùn)说文(wén)用词准确、言简(jiǎn)意赅的(de)特点(diǎn)之外,还有语言生动形象的(de)特点。

  在论证中穿插“思(sī)厥先(xiān)祖父……而秦兵又至矣”的描述,引古人之(zhī)言来形象地说明道理,用“食之(zhī)不得(dé)下咽”形容“秦(qín)人”的惶(huáng)恐不(bù)安,大大增(zēng)强了文章的(de)表达效(xiào)果。

  文章(zhāng)的字里行间饱含(hán)着作者的(de)感情。

  不仅有“呜呼(hū)”“悲夫(fū)”等(děng)感情强(qiáng)烈的嗟叹,就(jiù)是(shì)在夹叙夹议的文字中(zhōng),也流溢着作者的情感,如对以地事秦的(de)憎恶,对“义不(bù)赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武而不终”的惋惜(xī),对为(wèi)国者“为积(jī)威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于(yú)言表(biǎo),有(yǒu)着强烈的感染力(lì),使(shǐ)文章(zhāng)不仅(jǐn)以理(lǐ)服人,而(ér)且(q狗狗临死前为什么嚎叫,狗狗临死前放不下主人的表现iě)以情感人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式(shì)的(de)运用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修语(yǔ)),不仅(jǐn)章法严谨,而且富于(yú)变化,承转灵活,纵横恣肆(sì),起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有(yǒu)雄辩的力量和充沛的气势。

  苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而从六(liù)国古(gǔ)今异(yì)义(yì)是“苟以天(tiān)下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大(dà)国(guó)家,却(què)追(zhuī)随六国(guó)灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不(bù)上六(liù)国了的。

  关(guān)于苟以天下之大而从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)是又在(zài)六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大而(ér)从六国古今异义以及苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大,而(ér)从六(liù)国破亡之故事古(gǔ)今异义词,苟以天下之大而从(cóng)六国(guó)古今异义(yì),六国论(lùn)苟以天下之大,苟(gǒu)以天下之大(dà)的翻译等问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知识(shí):

苟以天下之大而从(cóng)六国破(pò)亡之故(gù)事是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国(guó)古今异义

  “苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又在六国下矣(yǐ)”翻(fān)译(yì)是(shì)如果凭(píng)借偌大国家,却(què)追随六国灭亡的前例(lì),这就比不上(shàng)六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵的《六国论》。

  原文:夫六(liù)国(guó)与(yǔ)秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势弱于(yú)秦,而(ér)犹(yóu)有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大,下而从六(liù)国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣。

  《六国论》提出(chū)并论证(zhèng)了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古(gǔ)讽今”,抨(pēng)击(jī)宋(sòng)王朝(cháo)对契丹和西夏的(de)屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教(jiào)训,以(yǐ)免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏(sū)洵政论文的代表(biǎo)作品。

  下(xià)面是的(de)我(wǒ)为大家精(jīng)心(xīn)整的“《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮(bāng)助(zhù)到大家(jiā)!更(gèng)多精(jīng)彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元1009年(nián)5月22日(rì)至1066年(nián)5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二年四(sì)月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三(sān)年四月(yuè)戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七,始发愤为学(xué)。

  岁馀举(jǔ)进士,又(yòu)举茂才异等,皆不(bù)中。

  乃(nǎi)悉焚所(suǒ)为(wèi)文,闭(bì)户(hù)益读书,遂通六经、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二(èr)子轼、凳(dèng)纳(nà)茄辙同至京师。

  欧阳(yáng)修上(shàng)其所著权书、衡论(lùn)等二十二(èr)篇,士大夫争(zhēng)传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除(chú)秘书省(shěng)校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与(yǔ)姚(yáo)辟同修建(jiàn)隆以来(lái)礼书,为太常因(yīn)革礼一(yī)百卷。

  书(shū)成而卒。

  洵著有嘉祐集二十卷(juǎn),及谥法三卷,均《宋史(shǐ)本传》并传于世。

  

      原(yuán)文

     六国破灭,非(fēi)兵不利(lì) ,战(zhàn)不(bù)善(shàn),弊在赂(lù)秦。

  赂秦而力(lì)亏,破(pò)灭之道也。

  或曰:六国互丧,率赂(lù)秦耶(yé)?曰:不赂者(zhě)以赂者丧,盖(gài)失强(qiáng)援,不能(néng)独(dú)完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获(huò)邑,大则得城。

  较秦(qín)之所得(dé),与战胜而得者,其实(shí)百倍;诸侯之所亡(wáng),与(yǔ)战败而亡者,其实(shí)亦百倍。

  则秦之(zhī)所(suǒ)大欲,诸侯之所大患(huàn),固不(bù)在(zài)战(zhàn)矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人(rén),如(rú)弃(qì)草芥。

  今日割(gē)五城,明日割十(shí)城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视(shì)四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不战而(ér)强弱胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固宜然。

  古(gǔ)人云(yún):“以地事(shì)秦,犹(yóu)抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦(qín),终继五国迁灭,何哉(zāi)?与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也。

  五国(guó)既丧,齐亦不免(miǎn)矣(yǐ)。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能守(shǒu)其土,义不赂(lù)秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至(zhì)丹(dān)以荆卿为计,始速(sù)祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后秦击赵(zhào)者(zhě)再,李牧连却之。

  洎(jì)牧(mù)以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智力(lì)孤危,战败(bài)而亡,诚不得已。

  向(xiàng)使三国(guó)各爱其(qí)地,齐人勿(wù)附于秦,刺(cì)客不行(xíng),良(liáng)将犹(yóu)在,则胜负之(zhī)数,存(cún)亡之(zhī)理,当与秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之(zhī)地(dì),封(fēng)天下之谋臣,以事秦(qín)之(zhī)心,礼天(tiān)下(xià)之奇才(cái),并力西向,则吾恐(kǒng)秦人食之不(bù)得下咽也。

  悲(bēi)夫(fū)!有如此之势,而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫(jié),日削月(yuè)割,以趋于亡。

  为国者无(wú)使为积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸(zhū)侯,其(qí)势弱于秦(qín),而犹有可(kě)以不赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  苟以天下(xià)之大,而从六国破(pò)亡之故事(shì),是又在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好(hǎo)。

     3.弊(bì)在赂秦:弊(bì)病(bìng)在(zài)于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向(xiàng)秦割(gē)地(dì)求和(hé)。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是设问(wèn)。

  下句的(de)“曰”是对该(gāi)设问(wèn)的回答。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表(biǎo)示原因,有“因为(wèi)”的(de)意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取(qǔ):用攻(gōng)战(的办法(fǎ))而夺(duó)取。

     9.小:形容(róng)词(cí)作名词,小的地方。

     10.其(qí)实:它的实(shí)际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所(suǒ)最(zuì)想要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指(zhǐ)他们的(de)先人祖(zǔ)辈(bèi),指列国的(de)先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称(chēng)。

  祖(zǔ)父(fù),祖(zǔ)辈与父(fù)辈.

     13.暴霜(shuāng)露:暴露在(zài)霜露之中(zhōng)。

  意思是(shì)冒着霜(shuāng)露(lù)。

  和下文的(de)斩荆棘(jí),已有(yǒu)尺寸之地,都是(shì)形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿它(土地(dì))来(lái)送给别人(rén)。

  实际(jì)是举之以予人(rén),省略了之,代(dài)土地。

     16.然(rán)则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送(sòng)给(gěi)秦的土地(dì)越(yuè)多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于:以(yǐ)至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然(rán):(按(àn)照(zhào))道(dào)理本来就应该这样。

     23.事(shì):侍奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭”:语见(jiàn)《史记魏世家(jiā)》和《战国(guó)策魏(wèi)策》。

     24.此(cǐ)言(yán)得之:这话对了。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指(zhǐ)上面说的(de)道(dào)理。

     25.终:最(zuì)后(hòu)。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同时迁(qiān)其(qí)国宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王(wáng)族的(de)姓,此借指秦国(guó)。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长远的(de)谋(móu)略。

     32.义:名(míng)词作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动词的使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小人的坏话。

     40.邯郸(dān)为郡:秦灭赵(zhào)之后,把(bǎ)赵(zhào)国改(gǎi)为秦(qín)国(guó)的(de)邯郸(dān)郡。

  邯(hán)郸(dān),赵国的都城。

     41.且燕、赵(zhào)处秦革灭殆尽(jǐn)之际:燕赵两国正处在(zài)秦(qín)国把其(qí)他国家(jiā)快要消(xiāo)灭(miè)干净(jìng)的时候(hòu)。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力:智谋(móu)和力量(liàng)(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡(wáng)之(zhī)理:胜(shèng)负存亡的命运(yùn)。

  数,天数(shù)。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断(duàn)。

     47.以赂秦(qín)之地封天(tiān)下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得下(xià)咽也:指寝食(shí)不(bù)安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所劫:而,却。

  积(jī)威:积久而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月(yuè)割,以趋(qū)于(yú)亡(wáng):日,每(měi)天,名作(zuò)状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而。

     53.为国(guó)者无使为积威之所(suǒ)劫哉:治理国家的(de)人不要被积(jī)久的威势胁(xié)迫(pò)啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂(lù)而(ér)胜之(zhī)之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之大(dà)苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在六国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一(yī)词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地(dì) (才,可(kě)用而代(dài)替)

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译(yì):把土(tǔ)地拿(ná)来送给别人省(shěng)略句:举以之(zhī)予人

     4.以地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连词(cí))

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所(suǒ)得(结构助(zhù)词,的(de))

     2.秦之所大欲(结构助(zhù)词,的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词(cí),土地(dì))

     5.诸侯之地有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代(dài)上面的道理)

     而:

     1.与战胜(shèng)而得(dé)者,其实(shí)百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视四境(jìng),而秦兵(bīng)又(yòu)至矣(可是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强(qiáng)弱胜负已判矣(就,承(chéng)接关系(xì))

     4.与嬴而不助(zhù)五国也 (转折(zhé))

     5.二败而(ér)三(sān)胜(并列)

     6.而(ér)从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然(rán)这样,那么(me)。

     2.然后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词(cí),军队(duì))

     3.斯(sī)用兵(bīng)之效(xiào)也(名词(cí),战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(lù)(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下(xià)而(ér)从六国破亡之故事(shì)(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂(lù)而(ér)胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(lüè)(名(míng)词(cí),起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其(qí)地(dì)(假如,如果)

     2.并力(lì)西(xī)向(动词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸侯(hóu)之(zhī)所亡与战败而(ér)亡者(失去土地。

  动词(cí))

     2.是(shì)故(gù)燕虽小国而后亡(灭亡(wáng)。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国也(结交,亲(qīn)附。

  动词)

     2、与(yǔ)战(zhàn)胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际(jì)数量 今义(yì):实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖(zǔ)辈和父辈 今义:父亲的父亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表示到达某种程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表(biǎo)示可能或能够(gòu)(表示(shì)许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前例 今义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人类思(sī)考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用于顺承复句的后(hòu)一(yī)分句的句首,或一段的开头,表示某一行动或情况(kuàng)发生(shēng)后,接(jiē)着发生或(huò)引起另一行(xíng)动或情况,有的跟前一分句(jù)的“先”、“首先”相呼应(yīng)

     8.与(yǔ):

     古(gǔ)义:结(jié)交 今义(yì):和

     9.速:

     古(gǔ)义(yì):招(zhāo)致 今义(yì):速度(dù)

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成(chéng)语(yǔ)

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔(rēng)掉一根(gēn)小草那样(yàng)。

  形容毫不(bù)在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴(chái)草去救火。

  比喻用错(cuò)的方法去消除灾(zāi)祸,结果使(shǐ)灾祸(huò)反而扩大。

      特殊句式

     一(yī)、介词结构(gòu)后置

     1.赵尝(cháng)五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势(shì)弱(ruò)于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视(shì)之(zhī)不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急

     3.至丹(dān)以(yǐ)荆(jīng)卿(qīng)为计

     4.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与战(zhàn)胜(shèng)而得(dé)者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思(sī)厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘(jí)

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之(zhī)势,而为秦(qín)人积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又在六国(guó)下矣

     2.与嬴而不助五国也(yě)

     3.是故燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭之道也

     5. 六(liù)国破灭(miè),非(fēi)兵不利,战不善,弊在(zài)赂秦

     五、定语后置句

     1.苟以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打退 动词的使动用(yòng)法(fǎ)

     3.以事秦之心礼(lǐ)天下(xià)之奇才(cái)

     事:侍奉(fèng) 名词(cí)作动词

     礼:礼待(dài) 名(míng)词(cí)为动词

     4.则吾恐秦人食(shí)之不得下(xià)咽也

     下(xià):吞下(xià) 名(míng)词为(wèi)动词

     5.日削月割(gē),以趋于亡

     日:每天(tiān) 月:每月(yuè)名(míng)词作状语

     6.以(yǐ)地(dì)事秦(qín)

     事(shì):侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完(wán):完好,保(bǎo)全 形容(róng)词作(zuò)动词

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然(rán)

     理:按理来说名词作状语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动(dòng)词(cí)

     11.小则获邑(yì),大则得城(chéng)

     小(xiǎo):小的(de)方面:大:大(dà)的方面 形容词(cí)作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取(qǔ)自下(xià)策 名词作(zuò)动(dòng)词

      通假字(zì)

     1.诸侯之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与(yǔ)秦相(xiāng)较,或未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭(miè)亡,不是(因(yīn)为他们的)武(wǔ)器不(bù)锋利,仗(zhàng)打得不好,弊(bì)端(duān)在于用土地来贿(huì)赂秦国。

  拿(ná)土地(dì)贿赂秦国亏损了自己的力量(liàng),(这就)是(shì)灭亡的原因(yīn)。

  有人问:“六国一个接(jiē)一个(gè)的灭(miè)亡,难(nán)道全部(bù)是(shì)因为贿赂秦国(guó)吗(ma)?”(回答)说(shuō):“不(bù)贿赂秦国的国家因(yīn)为(wèi)有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿(huì)赂(lù)秦国的国家失掉了强有(yǒu)力的(de)外(wài)援,不能(néng)独(dú)自保全。

  所以说(shuō):弊病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国(guó)除了用战争夺(duó)取(qǔ)土地以外,(还(hái)受到(dào)诸侯的贿赂),小的就获得(dé)邑镇,大的就获得城池。

  比较秦(qín)国受贿(huì)赂(lù)所得到(dào)的土地与(yǔ)战胜别国所(suǒ)得到的(de)土地,(前者(zhě))实际多百倍(bèi)。

  六国诸侯(贿赂秦国(guó))所(suǒ)丧失的土地(dì)与战(zhàn)败(bài)所(suǒ)丧失(shī)的土地相(xiāng)比,实际也要多百倍(bèi)。

  那么(me)秦国最(zuì)想(xiǎng)要(yào)的,与六国诸侯最担(dān)心的,本来就(jiù)不在(zài)于战争(zhēng)。

  想到他们(men)的祖辈和父(fù)辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有(yǒu)了很少(shǎo)的一(yī)点土地。

  子(zi)孙对那些土地却(què)不很爱惜,全(quán)都拿(ná)来送给(gěi)别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五座城,明(míng)天割掉十座城,这才能睡(shuì)一夜安稳觉。

  明天起床一看四周边(biān)境,秦(qín)国的军队又来了。

  既然这样(yàng),那么诸侯的土地(dì)有限,强暴的秦国的欲(yù)望永远(yuǎn)不会(huì)满足,(诸侯)送给(gěi)他的越(yuè)多(duō),他(tā)侵犯得(dé)就(jiù)越急迫。

  所以用不(bù)着战争,谁强(qiáng)谁(shuí)弱(ruò),谁胜(shèng)谁负就(jiù)已经决定了。

  到了覆(fù)灭的地步,道理本来就是这样子的。

  古人说:“用土地(dì)侍奉秦国,就好像抱柴救(jiù)火,柴不烧完,火就不会(huì)灭(miè)。

  ”这(zhè)话(huà)说(shuō)的(de)很正确。

     齐(qí)国不曾贿赂(lù)秦国,(可是(shì))最终也随着(zhe)五国(guó)灭亡了,为什么呢?(是(shì)因为(wèi)齐国)跟秦国交好而不(bù)帮助其(qí)他五国。

  五国已经(jīng)灭亡了,齐(qí)国也就没(méi)法幸免了。

  燕(yàn)国和赵国的国君,起初有长远的谋(móu)略,能(néng)够守住(zhù)他们的国(guó)土,坚持正义,不(bù)贿赂(lù)秦国(guó)。

  因此燕虽然是个小国(guó),却后来才灭亡(wáng),这就是用兵抗(kàng)秦的效果。

  等(děng)到(dào)后来燕太子(zi)丹用派(pài)遣荆轲刺杀秦王作对(duì)付秦国的计策,这才招致(zhì)了(灭(miè)亡的)祸患。

  赵(zhào)国曾(céng)经与秦国交(jiāo)战(zhàn)五次(cì),打(dǎ)了两次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧接连(lián)打退秦国的进攻。

  等到(dào)李牧因受诬(wū)陷而被杀(shā)死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜(xī)赵国用武力(lì)抗秦而(ér)没(méi)能坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快(kuài)要消灭干净的时候,可以说是智(zhì)谋穷竭,国势孤立危急,战败(bài)了而亡国,确(què)实(shí)是不得已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都爱(ài)惜他(tā)们的国土,齐国不依(yī)附秦国。

  (燕(yàn)国(guó)的)刺客(kè)不去(刺秦王)(赵国的)良(liáng)将李(lǐ)牧还活着(zhe),那么胜败的(de)命(mìng)运,存亡(wáng)的理数,倘若与秦(qín)国相比(bǐ)较,也许还不(bù)容易(yì)衡(héng)量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用(yòng)贿赂秦国的土地来封(fēng)给(gěi)天下的(de)谋臣(chén),用(yòng)侍奉秦国的(de)心(xīn)来礼遇(yù)天下的奇才,齐(qí)心合力地向(xiàng)西(xī)(对付秦国),那么,我(wǒ)恐怕秦(qín)国人饭(fàn)也不(bù)能咽下去(qù)。

  真(zhēn)可悲啊(a)!有这(zhè)样的有(yǒu)利形(xíng)势,却被(bèi)秦国积久的威势所胁(xié)迫,天天(tiān)割地,月月(yuè)割地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治理国(guó)家的人不(bù)要被积久(jiǔ)的(de)威势所胁迫(pò)啊!

     六国和秦国都是诸(zhū)侯之国(guó),他(tā)们(men)的(de)势(shì)力比秦国弱(ruò),却还(hái)有(yǒu)可(kě)以不贿赂秦国而战胜(shèng)它(tā)的优(yōu)势。

  如果(guǒ)凭借(jiè)偌大国家,却追随六国(guó)灭亡的前例,这就(jiù)比不(bù)上六国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时弊

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独占天下,各国之(zhī)间(jiān)不断进行(xíng)战争(zhēng)。

  最(zuì)后六国被秦国逐个击破而灭亡了(le)。

  六国灭亡的(de)原因是(shì)多方面(miàn)的,其根本原因(yīn)是秦国经过(guò)商秧变法的(de)彻底改(gǎi)革,确立了先进(jìn)的(de)生产关系,经(jīng)济(jì)得到(dào)较快的发展,军事实力超过了六国。

  同(tóng)时(shí),秦灭六(liù)国,顺应了当时历史发展走向统一的大(dà)势,有其(qí)历(lì)史的必然性。

  本(běn)文(wén)属于(yú)史(shǐ)论,但并不(bù)是进(jìn)行(xíng)史学(xué)的分析,也不是就历史(shǐ)谈历史,而是借史立论,以古(gǔ)鉴今,选(xuǎn)择(zé)一个角度,抓住一(yī)个问(wèn)题(tí),持之有故、言之成理地确立自己的论点,进行深入论(lùn)证(zhèng),以阐明自己对现实政(zhèng)治的主(zhǔ)张。

  因此我们分析这篇文章(zhāng),不是看它是否(fǒu)准(zhǔn)确、全面地评价了历史(shǐ)事实(shí),而应着眼于(yú)其强烈的现(xiàn)实针(zhēn)对性。

  本文从(cóng)历史与现实结合的角(jiǎo)度,依据史实,抓(zhuā)住六(liù)国破灭“弊(bì)在(zài)赂秦(qín)”这一点来立(lì)论(lùn),针(zhēn)砭时(shí)弊,切中(zhōng)要(yào)害(hài),表(biǎo)明了(le)作者(zhě)明达而深湛的政治见(jiàn)解。

  文(wén)末巧妙地联系北(běi)宋(sòng)现实,点出全文的(de)主旨,语意(yì)深(shēn)切,发(fā)人深省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证(zhèng)严密

     本(běn)文为论(lùn)说文,其结(jié)构(gòu)完美地体现了(le)论证的一般方法和规(guī)则,堪称古代论说(shuō)文(wén)的(de)典范。

  文章开篇即提出(chū)六国破(pò)灭“弊在赂秦”的论(lùn)点;然后(hòu)以史实为据,分别(bié)就“赂秦”与(yǔ)“未(wèi)尝赂(lù)秦”两类国家从正面加以论证;又以假设(shè)进一步申说(shuō),如果(guǒ)不赂秦则六国(guó)不至(zhì)于灭亡,从反面(miàn)加以论证;从而得出“为国者无使为积威之所劫”的论断(duàn);最(zuì)后借古论今,讽谏北(běi)宋(sòng)统治者(zhě)切勿(wù)“从六国破(pò)亡之故事”。

  文章(zhāng)围绕中心论(lùn)点展开论(lùn)证(zhèng),既深入又充(chōng)分,逻(luó)辑严密,无懈可击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳(gē)清晰,结(jié)构严整。

  不仅句与句(jù)、段(duàn)与段之间有(yǒu)紧密的逻辑联(lián)系,而且(qiě)首尾照应(yīng),古今(jīn)相映(yìng)。

  文(wén)中(zhōng)运用例证、引证、假设,特别是对(duì)比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不赂者”对比(bǐ);秦与诸侯双方土(tǔ)地得失对(duì)比,既(jì)以秦受赂所(suǒ)得与战胜所得对比,又以诸侯(hóu)行(xíng)赂所亡与战败(bài)所亡对比;赂秦之频(pín)与“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过对比(bǐ)增强了“弊在赂(lù)秦(qín)”这一论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充(chōng)沛

     在语言方面(miàn),本(běn)文除了具有一般论说文(wén)用(yòng)词准确、言简(jiǎn)意赅(gāi)的特点(diǎn)之外(wài),还有语言生(shēng)动形象的特点。

  在论证中穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描(miáo)述,引古人之(zhī)言来形象地说明道理(lǐ),用“食之(zhī)不得下咽”形(xíng)容“秦人”的惶恐不安,大大(dà)增强了文(wén)章的表达效果。

  文章的字里行间饱含着作(zuò)者的感情。

  不仅(jǐn)有“呜(wū)呼”“悲夫”等感(gǎn)情(qíng)强烈的嗟叹,就是在夹(jiā)叙夹(jiā)议的文字(zì)中,也流溢着作者的(de)情感(gǎn),如(rú)对以地事秦的憎(zēng)恶(è),对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不(bù)终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫(jié)”痛(tòng)惜、激愤,都溢(yì)于言表,有着强烈的感染力,使文章不(bù)仅以理服人,而且以情感人(rén)。

  再加(jiā)上对偶、对(duì)比、比喻、引用、设问等(děng)修辞方式(shì)的(de)运用,使文章(zhāng)“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不(bù)仅章法严谨,而且富于变化(huà),承转灵活(huó),纵(zòng)横恣肆(sì),起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力(lì)量和充沛的(de)气势。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 狗狗临死前为什么嚎叫,狗狗临死前放不下主人的表现

评论

5+2=