北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

作伴还是做伴哪个对,作伴还是做伴正确

作伴还是做伴哪个对,作伴还是做伴正确 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和(hé) cross的区别,cross和across区别(bié)和用法是它们二者的主(zhǔ)要区别在于词(cí)性和(hé)使用场(chǎng)合有所(suǒ)不同(tóng):across是介(jiè)词,而cross是动词的(de)。

  关于across 和(hé) cross的区别,cross和(hé)across区(qū)别和用(yòng)法以及across 和 cross的区别,across和(hé)cross有(yǒu)什么关(guān)系,cross和across区(qū)别和(hé)用法(fǎ),across和cross的区别through over,across与cross的区(qū)别(bié)是什么等问题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  它(tā)们二者的主要区(qū)别在于词性和使用场合有(yǒu)所不同:across是介词,而cross是动(dòng)词。

  across和cross这两个词都是表示“横(héng)越”、“渡过”之意,在(zài)拼(pīn)写(xiě)上仅差一个字(zì)母,所以很容易(yì)混(hùn)淆。

  cross1.作动词用穿过,越(yuè)过(guò)。

  渡过;

  交叉, 相交

  它们二者的主要区别在于词性和使用(yòng)场合(hé)有所不同:across是介词,而(ér)cross是动词。

作伴还是做伴哪个对,作伴还是做伴正确  across和(hé)cross这两个(gè)词(cí)都是表示“横越”、“渡过”之意,在拼(pīn)写上仅(jǐn)差一个字母,所以(yǐ)很容(róng)易混淆。

cross

  1.作(zuò)动词用(yòng)

  穿过,越(yuè)过。

  渡过;

  交叉(chā), 相交; 错(cuò)过。

  主要(yào)表示在物体表面上横穿。

  如横过(guò)马路、过桥、过河等,与go across同义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她(tā)过马路(lù)时没注意看,负有部(bù)分(fēn)责任(rèn)。

  He has crossed the border(边界(jiè),边(biān)境) into another territory(领土(tǔ),版图(tú)).

  他已越过边界进入(rù)别国的领土。

  2.作名词用

  作名词时(shí),有十字架(jià);

  十(shí)字(zì)形饰(shì)物;

  画十字的(de)动作(zuò);

  杂(zá)交品种; 混合物;

  痛(tòng)苦, 苦难等(děng)意思(sī)。

  它有较(jiào)强的(de)构词能力,它(tā)所(suǒ)构(gòu)成的词(cí)的某(mǒu)些(xiē)词义和用法是值(zhí)得(dé)注意的(de)。

  比(bǐ)如crossroads是(shì)“十字路(lù)”或“十字路口”的(de)意思,它的前面(miàn)可以用a,但-s是(shì)不(bù)能丢掉(diào)的。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发生(shēng)在十(shí)字路口。

  3.cross-reference

  “前后参照”、“互见条目”的意思,专(zhuān)指同(tóng)一(yī)书刊中(zhōng)前后互相(xiāng)参阅的说明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在(zài)本书(shū)中,前后(hòu)参(cān)照的互见条目用大(dà)写字(zì)母表(biǎo)示。

  4.crossing

  “渡口”、“横(héng)道线”或(huò)“(铁路与公路(作伴还是做伴哪个对,作伴还是做伴正确lù)的)交(jiāo)叉点(diǎn)”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星码头是在中(zhōng)环的一个渡口。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有车辆都要在斑马线前(qián)停下。

across

  1.介词(cí)

  (表示位置)在…对(duì)面[另一(yī)边]; 横在[披在]…上; 掠过…; 透过

  (表示方向(xiàng))横越, 横(héng)跨(kuà); 横穿(chuān), 穿(chuān)越(yuè); 从…的另一面[边];

  (表示状态)与…交(jiāo)叉着; 触及, 波及, 影(yǐng)响(xiǎng)到adv.从这一边到另一边;

  在对面, 向(xiàng)对面;

  跨度(dù);

  成十字形, 成交叉(chā)状;

  传达(dá)过来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色长城横跨(kuà)中(zhōng)国西北。

  2.across与go/walk等(děng)动词(cí)连用表示“穿过,越过,横穿”的意(yì)思(sī)。

  与cross基本同(tóng)义(yì),也是(shì)表示从物(wù)体表面经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过(guò)这条公路(lù),你会(huì)发(fā)现邮局就在你的左边。

cross和across区别和(hé)用法是什(shén)么(me)?

  1、词性不同

  across用(yòng)作介词(cí)或(huò)副词(cí),表示(shì)一个穿越动作时(shí)要与一个(gè)实义动词连用。

  cross用作动(dòng)词,可单独(dú)表(biǎo)汪枣示穿越动作(zuò)。

  2、用法不同(tóng)

  cross用作(zuò)名词时的(de)意思是(shì)“十字形”,转化为动词(cí)后可表示“画十(shí)字,划叉删去”,还可(kě)表示“交叉”“横穿(chuān),跨越”。

  cross既(jì)可用作不(bù)及物动词,也(yě)可(kě)用作及物动词。

  用作及物(wù)动词时(shí),接名词或代词(cí)作(zuò)宾(bīn)语。

  cross与oneself连用常旁陵岁(suì)指某些基督徒“用手(shǒu)在胸(xiōng)前画十字”。

  across与数量短语连用,置于单位名词(cí)之后(hòu),意为“…宽”,表示跨度(dù)。

  across还可表示状态(tài),意(yì)为运睁“成(chéng)十字(zì)形交(jiāo)叉状”。

  across后常加from。

  3、词源不同

  across:14世纪进入英(yīng)语,直(zhí)接源自(zì)古法语的an acros,意为从一头到(dào)另(lìng)一头,处于跨(kuà)越(yuè)的位置。

  cross:直接源自古英语的cros;最(zuì)初源(yuán)自古典拉丁(dīng)语的crux,意为(wèi)高(gāo)而圆的(de)柱子(zi)。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 作伴还是做伴哪个对,作伴还是做伴正确

评论

5+2=