北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

九龙司是哪里?

九龙司是哪里? 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大(dà)而(ér)从六国破亡(wáng)之故事是(shì)又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大而从(cóng)六国(guó)古今(jīn)异义是“苟以天下之大(dà),而(ér)从六国破亡(wáng)之故(gù)事,是(shì)又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却(què)追随六国灭(miè)亡的前例(lì),这就比不上六国了的。

  关于(yú)苟以(yǐ)天下之大而(ér)从(cóng)六国破亡之故(gù)事是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣翻(fān)译(yì),苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国古今异义以及(jí)苟以天下(xià)之大而(ér)从(cóng)六国破亡之故(gù)事(shì)是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事古今异义词(cí),苟以天下之大而从(cóng)六(liù)国古今异义(yì),六国论苟以天下之(zhī)大,苟以天(tiān)下之(zhī)大的翻译(yì)等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

苟以天下之大而从六国破亡之(zhī)故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而(ér)从六国古今异义

  “苟以天下之大(dà),而从(cóng)六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故事,是又在六国下矣”翻译是如(rú)果凭借偌大国(guó)家,却(què)追随六国灭亡的前例(lì),这就比(bǐ)不上六国了(le)。

  出自宋代苏洵的《六国论》。

  原文(wén):夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大(dà),下而从六国破亡(wáng)之故事,是又在六国下(xià)矣。

  《六(liù)国论(lùn)》提出并论证了六国灭亡(wáng)“弊在赂秦(qín)”的精辟(pì)论点,“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝(cháo)对契丹(dān)和西夏(xià)的屈辱政策,告诫北(běi)宋统治(zhì)者要吸(xī)取六国(guó)灭亡(wáng)的教训,以免重(zhòng)蹈(dǎo)覆辙。

《六(liù)国论》翻(fān)译及原(yuán)文

     《六国论》是苏(sū)洵(xún)政论文的代表作品。

  下面是的(de)我为大(dà)家精(jīng)心整的(de)“《六国论》翻(fān)译及原(yuán)文”!供大家阅读!希望能(néng)够(gòu)帮助到大(dà)家(jiā)!更多(duō)精彩(cǎi)内容(róng)请(qǐng)持续(xù)关注(zhù)!

  《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文

      作者简(jiǎn)介

     苏(sū)洵(xún)(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字(zì)明允,四川眉山人。

  生于(yú)宋真宗大(dà)中祥(xiáng)符二(èr)年四月二十(shí)五日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月(yuè)戊申(shēn)(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举(jǔ)进(jìn)士(shì),又(yòu)举茂才(cái)异等(děng),皆(jiē)不中(zhōng)。

  乃悉焚所为文,闭户益读(dú)书,遂通六经、百家之(zhī)说,下笔顷(qǐng)刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳纳(nà)茄辙同至京师。

  欧(ōu)阳修上其(qí)所著权书(shū)、衡(héng)论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除(chú)秘书省(shěng)校(xiào)书郎。

  历迁陈(chén)州项目城令(lìng)。

  与(yǔ)姚辟(pì)同(tóng)修建隆以来礼书,为太常因(yīn)革礼(lǐ)一百卷。

  书成而卒。

  洵著(zhù)有(yǒu)嘉祐集二十(shí)卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传》并传于世(shì)。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破(pò)灭之道也。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂者(zhě)以(yǐ)赂者(zhě)丧,盖失强(qiáng)援(yuán),不(bù)能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之(zhī)所(suǒ)得,与(yǔ)战胜而得(dé)者,其实百倍;诸侯之所亡,与(yǔ)战败而亡(wáng)者,其实亦(yì)百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先(xiān)祖(zǔ)父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺(chǐ)寸之地。

  子孙视之不(bù)甚(shèn)惜,举以予人(rén),如弃草(cǎo)芥。

  今(jīn)日割五城,明(míng)日割十城,然后(hòu)得(dé)一夕安寝(qǐn)。

  起视(shì)四境(jìng),而秦兵(bīng)又至矣。

  然则诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无(wú)厌,奉之弥繁,侵之(zhī)愈急。

  故不(bù)战而(ér)强弱胜(shèng)负已判(pàn)矣。

  至于(yú)颠覆(fù),理固宜(yí)然(rán)。

  古人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪救火,薪不尽,火不灭(miè)。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也。

  五国既丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不(bù)赂秦。

  是(shì)故燕虽小国而后亡(wáng),斯(sī)用兵之效(xiào)也。

  至丹以荆卿为计,始速(sù)祸(huò)焉。

  赵(zhào)尝五战于秦,二败而三胜(shèng)。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯郸为郡,惜其用(yòng)武而(ér)不(bù)终也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆尽之际,可(kě)谓智(zhì)力孤危,战败(bài)而亡,诚不(bù)得已(yǐ)。

  向使三国(guó)各爱(ài)其地(dì),齐人勿附于秦,刺客不行,良(liáng)将犹在,则胜负之(zhī)数,存亡(wáng)之理,当(dāng)与(yǔ)秦相较,或未易量。

     呜呼(hū)!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西(xī)向(xiàng),则吾恐秦人食之(zhī)不得下咽也。

  悲(bēi)夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日(rì)削月(yuè)割,以趋于亡(wáng)。

  为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫(jié)哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆诸(zhū)侯,其(qí)势(shì)弱于(yú)秦,而犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破(pò九龙司是哪里?)亡(wáng)之故事,是又(yòu)在六国下(xià)矣。

      注释

     1.兵(bīng):兵(bīng)器

     2.善(shàn):好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地求(qiú)和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰”是对该设问的回答(dá)。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承(chéng)接上文,表示原(yuán)因(yīn),有“因(yīn)为”的意思(sī)。

     7.完(wán):保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻战(的(de)办法)而夺取。

     9.小:形容(róng)词作名(míng)词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目(mù)。

     11.所大欲:所最想(xiǎng)要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥先祖父(fù):泛(fàn)指他们的先人祖辈,指列(liè)国的先(xiān)公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的(de)敬称。

  祖父(fù),祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜(shuāng)露:暴露在霜(shuāng)露之中。

  意(yì)思(sī)是(shì)冒(mào)着(zhe)霜露。

  和下文的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之地,都是形容(róng)创(chuàng)业的(de)艰苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是举之以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满(mǎn)足(zú)。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之(zhī)愈急(jí):(诸(zhū)侯(hóu))送(sòng)给(gěi)秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯也(yě)越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定枣(zǎo)察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照)道理本来(lái)就应该这样(yàng)。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火(huǒ)不灭”:语见《史记魏世家(jiā)》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了(le)。

  得之,得其理。

  之(zhī),指上(shàng)面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人国家,同时迁(qiān)其国(guó)宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起(qǐ)初有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义(yì):名词(cí)作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速(sù):招致。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之(zhī):使...退(tuì)却(què)(动词的(de)使(shǐ)动用法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以(yǐ):因为(wèi)

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵之后(hòu),把赵(zhào)国改为秦(qín)国的(de)邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵(zhào)国的都(dōu)城。

     41.且燕、赵(zhào)处(chù)秦革灭殆尽之际:燕(yàn)赵(zhào)两国正处在秦(qín)国把其他国家快(kuài)要消灭干净的时候(hòu)。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力(lì)量(国(guó)力)。

     43.向使:以前(qián)假如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡(wáng)之理:胜负(fù)存亡的(de)命运。

  数(shù),天(tiān)数。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦之(zhī)地(dì)封天(tiān)下之(zhī)谋臣(chén):以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不(bù)得(dé)下咽(yàn)也(yě):指(zhǐ)寝食不安,内心惶恐(kǒng)。

  下:向下(xià)。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威之所(suǒ)劫:而(ér),却。

  积威:积久而(ér)成的威势(shì)。

  劫,胁迫(pò),劫持。

     52.日(rì)削月割(gē),以趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名作(zuò)状(zhuàng)。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使(shǐ)为(wèi)积(jī)威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫哉:治(zhì)理(lǐ)国家(jiā)的人不要(yào)被积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以不赂而胜(shèng)之之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天(tiān)下(xià)之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指(zhǐ)在六(liù)国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以(yǐ)予人(rén) ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿(ná)来(lái)送给别人省略句:举以之予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大(dà)(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以趋于亡(wáng)(以至于。

  连词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结(jié)构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大(dà)欲(结构助词,的)

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的 )

     4.子孙视(shì)之不(bù)甚惜 (代词,土地(dì))

     5.诸(zhū)侯之地有限(xiàn),暴(bào)秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之(zhī)愈急(前一个(gè)“之”指(zhǐ)奉秦之物(wù),后一个(gè)“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代(dài)词,指(zhǐ)代上面的道理(lǐ))

     而:

     1.与战胜而(ér)得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四(sì)境,而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而强弱胜(shèng)负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴(yíng)而(ér)不助五国也(yě) (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六国破(pò)亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那(nà)么。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵(bīng):

     1.非兵不利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯用兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词(cí),侍奉)

     2.下而从六(liù)国破亡(wáng)之(zhī)故事(名(míng)词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱(bào)薪救火(动词,像,好像(xiàng))

     2.犹有可以不赂而胜之(zhī)之势(shì)(副(fù)词(cí),仍(réng)然(rán),还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其地(dì)(假如,如果)

     2.并力西向(xiàng)(动词,朝着,对着(zhe))

     亡(wáng):

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小国而(ér)后亡(wáng)(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追亡逐北(běi),伏尸百(bǎi)万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴(yíng)而(ér)不(bù)助五国(guó)也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古(gǔ)今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际数量(liàng) 今义:实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和(hé)父(fù)辈 今义:父亲(qīn)的(de)父(fù)亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至于。

  今义:表示(shì)到(dào)达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今义:表示可能(néng)或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义:旧事,前(qián)例 今义:文(wén)学(xué)体(tǐ)裁(cái)的一种

     6.智力(lì):

     古(gǔ)义:智谋与(yǔ)力量 今义:指人类(lèi)思(sī)考能力与认知水平

     7.然(rán)后(hòu):

     古(gǔ)义:这样以后 今(jīn)义:用于顺(shùn)承(chéng)复句的(de)后(hòu)一分句的句首,或一段的开头,表(biǎo)示某一行动或(huò)情(qíng)况(kuàng)发生(shēng)后,接着发生或(huò)引(yǐn)起另一行动或情况,有的(de)跟(gēn)前一分句的“先”、“首先(xiān)”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结(jié)交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今义:速度

     10.不(bù)行:

     古义;到```地(dì)方去 今义(yì):不(bù)可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两(liǎng)次(cì) 今(jīn)义(yì);第二(èr)次

     成语

     如(rú)弃草芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔(rēng)掉一(yī)根(gēn)小草(cǎo)那样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻用(yòng)错的方法去消除灾祸(huò),结果使灾祸反而(ér)扩大。

      特殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略(lüè)句

     1.子孙视之(zhī)不(bù)甚惜,举以(yǐ)予人

     2.奉之弥繁,侵之(zhī)愈(yù)急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者无(wú)使为(wèi)积威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所(suǒ)得与战胜(shèng)而得(dé)者

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥先祖父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三(sān)、被动(dòng)句

     1.洎(jì)牧以谗诛

     2.为国者无使为(wèi)积威之所劫(jié)哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为(wèi)秦(qín)人积威(wēi)之所劫

     四、判(pàn)断句

     1.是又(yòu)在六(liù)国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后(hòu)亡,斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道(dào)也

     5. 六国破灭(miè),非兵不利(lì),战不善(shàn),弊在赂秦

     五、定(dìng)语后置句

     1.苟(gǒu)以天下之大

     六、宾语前置句

     1.并力(lì)西向

      词类(lèi)活用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施(shī)行(xíng))正义 名词作动词

     2.牧连(lián)却之

     却:使……退却(què),译为打退(tuì) 动词的使动用法

     3.以事秦之(zhī)心(xīn)礼天下之奇才(cái)

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼(lǐ)待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之不(bù)得(dé)下咽(yàn)也

     下:吞下 名词(cí)为动词

     5.日削月割,以趋于亡

     日(rì):每(měi)天 月:每(měi)月(yuè)名(míng)词作状语

     6.以(yǐ)地事秦

     事:侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其(qí)用(yòng)武而不终也

     终:坚持到底 形容词作动(dòng)词

     8.不(bù)能独完

     完:完好(hǎo),保(bǎo)全 形(xíng)容词作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然

     理:按理来说名词作状语

     10.始速祸焉

     速(sù):招致 形容(róng)词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方(fāng)面:大:大的方面(miàn) 形容词作(zuò)名词(cí)

     12.下而(ér)从六国破亡之故(gù)事

     下:取自下策 名词作动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地(dì)有限,暴秦之欲无厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与(yǔ)秦相(xiāng)较(jiào),或未易量(liàng)

     通(tōng)倘:如果

     3.为国(guó)者无使(shǐ)为积(jī)威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     通毋:不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六国的灭亡,不是(因为他(tā)们的)武器不锋利,仗打得不(bù)好,弊端(duān)在于用土地(dì)来贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是(shì)灭(miè)亡(wáng)的原因。

  有(yǒu)人问:“六国一个接一(yī)个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦(qín)国吗?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的国(guó)家因为有贿赂秦(qín)国的国家而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂秦(qín)国的(de)国(guó)家(jiā)失掉了强有力的外援(yuán),不能(néng)独自保(bǎo)全。

  所(suǒ)以说(shuō):弊病(bìng)在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战(zhàn)争夺取土(tǔ)地以外,(还受到诸侯的贿赂),小的就获得邑(yì)镇,大的就(jiù)获(huò)得(dé)城池(chí)。

  比较秦国(guó)受贿赂(lù)所得到(dào)的土(tǔ)地(dì)与战(zhàn)胜别国所得到的(de)土地,(前者)实际多百(bǎi)倍。

  六国(guó)诸侯(贿赂(lù)秦国(guó))所丧失的土地与战败所丧失的(de)土地相比,实际也(yě)要多百倍。

  那么秦国最想(xiǎng)要(yào)的(de),与六国诸(zhū)侯最担心的,本来(lái)就不在(zài)于战争。

  想到他们的祖辈和父(fù)辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆斩棘,才(cái)有了很少的一点土(tǔ)地。

  子孙对那些土(tǔ)地却不很爱惜,全都(dōu)拿来(lái)送(sòng)给(gěi)别人,就像扔掉(diào)小草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉(diào)五座(zuò)城,明天割掉(diào)十座城,这(zhè)才能睡一夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看(kàn)四周边境(jìng),秦国的(de)军队(duì)又来了。

  既然这样,那么诸侯的(de)土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会满足,(诸侯)送给(gěi)他的越多(duō),他侵(qīn)犯得就越急迫。

  所以(yǐ)用不着战争,谁强谁弱,谁(shuí)胜谁负就(jiù)已经决定了。

  到了覆灭的地步(bù),道理本来就(jiù)是这样子的(de)。

  古人说:“用土地侍(shì)奉(fèng)秦国(guó),就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭(miè)。

  ”这(zhè)话说的很正确。

     齐(qí)国(guó)不(bù)曾(céng)贿赂(lù)秦国,(可是)最终也随着五(wǔ)国(guó)灭亡(wáng)了,为什么呢?(是因为齐国(guó))跟秦国(guó)交(jiāo)好而不帮(bāng)助其他(tā)五(wǔ)国。

  五(wǔ)国已经(jīng)灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕(yàn)国和(hé)赵国的(de)国(guó)君,起初有长(zhǎng)远的谋略,能够守住他们的国(guó)土(tǔ),坚持正义(yì),不(bù)贿赂秦(qín)国。

  因(yīn)此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗(kàng)秦的效果(guǒ)。

  等(děng)到(dào)后来燕太子丹用派遣(qiǎn)荆(jīng)轲刺杀秦王作对付(fù)秦国的计策,这(zhè)才招致(zhì)了(le)(灭亡的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交战五次,打了两次败仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧(mù)接连打退秦国的进攻。

  等到李(lǐ)牧因受诬陷而被杀(shā)死,(赵国都城)邯郸变(biàn)成(秦国的一个)郡,可(kě)惜赵国用武(wǔ)力抗秦(qín)而没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵两国正处(chù)在(zài)秦国(guó)把其(qí)他国(guó)家快要消灭干净的时候,可以(yǐ)说是(shì)智谋穷竭(jié),国势孤立(lì)危急,战败了而亡国(guó),确实是(shì)不(bù)得(dé)已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国(guó)。

  (燕国的)刺客不(bù)去(刺秦王)(赵国(guó)的)良(liáng)将李(lǐ)牧还活着,那么胜败(bài)的命(mìng)运,存亡的(de)理数,倘(tǎng)若与(yǔ)秦国相比(bǐ)较,也(yě)许(xǔ)还不容(róng)易衡量(出(chū)高低来(lái))呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂(lù)秦国的土(tǔ)地来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼(lǐ)遇天下的奇才,齐心合力地向西(xī)(对付秦(qín)国(guó)),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲(bēi)啊(a)!有这(zhè)样的有(yǒu)利形(xíng)势,却被(bèi)秦国积久的威势所胁(xié)迫,天天割地,月月割(gē)地(dì),以至于走向(xiàng)灭(miè)亡(wáng)。

  治理国家的人(rén)不要被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国和(hé)秦(qín)国都(dōu)是(shì)诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战(zhàn)胜(shèng)它的优势。

  如果凭借偌大(dà)国家,却追随(suí)六(liù)国灭亡的前例,这就比(bǐ)不(bù)上六国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊

     战(zhàn)国时代(dài),七雄(xióng)争霸。

  为了独占天下,各国之间不断进行战争。

  最后六国被秦国逐个击破(pò)而灭亡(wáng)了(le)。

  六国灭(miè)亡的原因是多方面的(de),其根本原(yuán)因(yīn)是秦国(guó)经过商秧(yāng)变(biàn)法的(de)彻底(dǐ)改革(gé),确(què)立了先(xiān)进的生产(chǎn)关系,经济得到较(jiào)快的发展(zhǎn),军(jūn)事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历史发(fā)展(zhǎn)走向(xiàng)统一的大势,有其历史(shǐ)的必然性(xìng)。

  本文(wén)属于史论,但并(bìng)不是进行史学的分析,也不是就历史(shǐ)谈(tán)历史,而是借史立(lì)论,以古鉴今,选(xuǎn)择一(yī)个(gè)角(jiǎo)度,抓住一(yī)个(gè)问题,持之有故、言之成理地确(què)立(lì)自己的论点,进(jìn)行深入论证,以阐明自(zì)己对现实政(zhèng)治的主张。

  因(yīn)此我们分(fēn)析这篇(piān)文章,不(bù)是看它是否准确、全面地评价(jià)了历史事实,而(ér)应着眼于(yú)其强烈(liè)的(de)现实针(zhēn)对性。

  本文从历史与现(xiàn)实结合的角度,依据史实,抓(zhuā)住(zhù)六国破灭(miè)“弊(bì)在赂秦”这一(yī)点来立论,针(zhēn)砭时弊,切中要害,表明了作者(zhě)明达(dá)而深湛的政治见解。

  文(wén)末巧妙地联系北宋现实(shí),点(diǎn)出全文的(de)主旨,语意(yì)深切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论证严密(mì)

     本文为(wèi)论说文,其结构完(wán)美地体现了论证的一般方法和规则,堪称古(gǔ)代论说文的典范。

  文章开篇即提(tí)出六国破灭“弊(bì)在赂秦”的论点;然后以史实(shí)为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国家从正面加以(yǐ)论证(zhèng);又(yòu)以假设进一步申说,如(rú)果不赂(lù)秦则(zé)六国不至于灭亡,从反面加以论证;从而得出“为国(guó)者(zhě)无使为积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫(jié)”的论断;最后借古论今,讽(fěng)谏北宋统治者切勿“从六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展(zhǎn)开论证,既深(shēn)入又充分,逻辑严(yán)密,无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结(jié)构严整(zhěng)。

  不仅句与句、段(duàn)与段之(zhī)间有紧(jǐn)密的逻辑联(lián)系,而且首(shǒu)尾照应,古今相(xiāng)映。

  文中运(yùn)用例证、引证(zhèng)、假设,特(tè)别是对(duì)比的论证方(fāng)法。

  如(rú)“赂者(zhě)”与“不赂者”对比;秦与诸侯双方(fāng)土(tǔ)地得(dé)失对比,既以秦受赂所得与战胜所得(dé)对比,又以诸侯行赂所亡与战败所亡对(duì)比;赂(lù)秦之(zhī)频与“一夕(xī)安寝(qǐn)”对(duì)比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊(bì)在赂秦”这一(yī)论点的(de)鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势(shì)充沛

     在语言方面,本文(wén)除(chú)了具有(yǒu)一(yī)般论说文用词准确、言简意(yì)赅的特点之外,还有语言生(shēng)动形象的特点(diǎn)。

  在论证中穿插(chā)“思厥先祖父……而(ér)秦(qín)兵(bīng)又(yòu)至矣”的描述,引古人之言来形象(xiàng)地说明道理,用“食之(zhī)不得(dé)下咽”形容“秦人(rén)”的惶恐不安,大大增强了文章(zhāng)的表达效果。

  文章的(de)字(zì)里(lǐ)行间饱含着作者的(de)感(gǎn)情(qíng)。

  不(bù)仅有(yǒu)“呜呼”“悲夫”等感情强烈的(de)嗟叹,就(jiù)是在(zài)夹叙夹议(yì)的文字(zì)中,也流溢着(zhe)作者的情感,如对以地事秦(qín)的憎恶,对“义不赂秦(qín)”的(de)赞(zàn)赏,对“用(yòng)武(wǔ)而不终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫”痛(tòng)惜、激愤,都溢(yì)于言表(biǎo),有着强烈的感(gǎn)染力(lì),使文章不仅以理服人,而且以情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引(yǐn)用、设问(wèn)等修辞方式的(de)运用(yòng),使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨(jǐn),而且富(fù)于变化,承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲,具有雄(xióng)辩的力(lì)量和充(chōng)沛的气(qì)势(shì)。

  苟以天下(xià)之大而从(cóng)六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì)是(shì)又在(zài)六国下(xià)矣(yǐ)翻译,苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大而(ér)从六国古今异义(yì)是“苟以天(tiān)下之大,而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事(shì),是(shì)又在(zài)六国(guó)下(xià)矣”翻译是如果凭借偌大国家,却追随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上(shàng)六国了的(de)。

  关于苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà)而从六国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而(ér)从六国古今异义以及苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国破亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之(zhī)大,而从六国(guó)破亡(wáng)之故事古(gǔ)今异(yì)义(yì)词,苟(gǒu)以天下(xià)之大(dà)而从六国古(gǔ)今异义,六国论苟以天(tiān)下之大,苟(gǒu)以天下之大的(de)翻译等(děng)问(wèn)题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识:

苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻译(yì),苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)古今异义

  “苟以天下(xià)之大(dà),而从六(liù)国破亡之故事,是(shì)又在(zài)六国(guó)下(xià)矣”翻译(yì)是如(rú)果凭借偌大国家,却(què)追随六国灭亡(wáng)的前例(lì),这(zhè)就比不上六国了。

  出自宋(sòng)代(dài)苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有可(kě)以不赂而胜之之势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà),下而从六国破亡之故事,是又在(zài)六(liù)国(guó)下(xià)矣。

  《六(liù)国论》提出并(bìng)论(lùn)证(zhèng)了六国灭亡“弊在赂秦”的(de)精(jīng)辟(pì)论点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋统治(zhì)者(zhě)要吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以(yǐ)免(miǎn)重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译及(jí)原文

     《六国论》是苏洵政论(lùn)文的(de)代表作(zuò)品。

  下面是(shì)的我为大(dà)家精(jīng)心(xīn)整的(de)“《六国论》翻译及原(yuán)文”!供大家阅读!希望(wàng)能够帮助到大家!更多精彩(cǎi)内容请持续(xù)关注!

  《六国论》翻译及原(yuán)文(wén)

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公(gōng)元1009年(nián)5月22日(rì)至1066年(nián)5月21日)字明允(yǔn),四川(chuān)眉山人。

  生于宋真宗大中祥符二年(nián)四月二十五(wǔ)日(rì)(1009年5月22日),卒于(yú)英宗治平三年四(sì)月戊申(1066年5月21日),年五十(shí)八岁。

  年二十(shí)七,始发(fā)愤(fèn)为学。

  岁馀举进士,又(yòu)举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所(suǒ)为文(wén),闭户益读书,遂(suì)通六经(jīng)、百家之说,下笔顷(qǐng)刻数千(qiān)言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄(jiā)辙同(tóng)至京(jīng)师。

  欧阳(yáng)修上其(qí)所著权书、衡(héng)论等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于(yú)朝,除(chú)秘(mì)书省(shěng)校书郎(láng)。

  历迁陈州项(xiàng)目城(chéng)令(lìng)。

  与(yǔ)姚辟(pì)同修建隆以来礼书,为太常因革礼(lǐ)一百(bǎi)卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著有嘉(jiā)祐集(jí)二十卷(juǎn),及谥法三卷,均(jūn)《宋(sòng)史(shǐ)本传》并传(chuán)于(yú)世(shì)。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非(fēi)兵不利 ,战(zhàn)不善(shàn),弊(bì)在赂秦。

  赂秦而力亏,破(pò)灭(miè)之道也。

  或曰:六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。

  故曰:弊(bì)在赂秦也。

     秦以攻取之(zhī)外(wài),小(xiǎo)则获邑,大则得城。

  较(jiào)秦之(zhī)所(suǒ)得,与战(zhàn)胜而得者(zhě),其实百(bǎi)倍;诸侯之所(suǒ)亡,与战(zhàn)败而亡者,其实亦百倍(bèi)。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之所大患,固(gù)不在战矣。

  思厥先祖(zǔ)父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子(zi)孙视之不(bù)甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日(rì)割十城,然后得一夕安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵又至矣。

  然则诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无厌(yàn),奉之弥繁(fán),九龙司是哪里?侵之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理(lǐ)固宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐(qí)人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国(guó)既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略,能守其土,义不赂(lù)秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于(yú)秦,二败而三胜(shèng)。

  后秦击赵者再,李(lǐ)牧(mù)连(lián)却(què)之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜(xī)其用武而(ér)不终也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆尽之际,可(kě)谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国(guó)各爱其地,齐人勿附于秦(qín),刺客不行(xíng),良将犹在,则(zé)胜负之(zhī)数,存亡之(zhī)理,当与秦相较(jiào),或未(wèi)易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦(qín)之地,封天下之谋(móu)臣,以事秦之心(xīn),礼(lǐ)天下之奇才,并(bìng)力西向,则吾恐秦(qín)人食之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此(cǐ)之(zhī)势,而为秦人积威之所劫,日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡。

  为国者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫哉(zāi)!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有可以(yǐ)不(bù)赂而胜之之势。

  苟以天下(xià)之大,而从六国(guó)破(pò)亡之故事,是又(yòu)在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在(zài)于贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂(lù)。

  这里指向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是(shì)设问(wèn)。

  下(xià)句的(de)“曰”是(shì)对该设问的(de)回答。

     5.率:都,皆(jiē)。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形(xíng)容(róng)词作(zuò)名(míng)词,小(xiǎo)的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他们的先人(rén)祖(zǔ)辈,指(zhǐ)列(liè)国(guó)的先公先王。

  厥,其。

  先,对去世的尊长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈(bèi)与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜露之中。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以(yǐ)予(yǔ)人:拿(ná)它(土地)来送给别(bié)人。

  实际是举之以予人(rén),省略了之,代(dài)土(tǔ)地。

     16.然则:既然这样(yàng),那么(me)。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈(yù)急:(诸侯)送给(gěi)秦的土地越多(duō),(秦国)侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意(yì)思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡(hú)决定枣察。

     20.至于(yú):以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本来就应该这样(yàng)。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏世(shì)家》和(hé)《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之(zhī),得(dé)其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最(zuì)后(hòu)。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭(miè):灭亡(wáng)。

  古代(dài)灭(miè)人国家(jiā),同时迁(qiān)其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免(miǎn):幸免。

     31.始有远略:起初(chū)有长(zhǎng)远的(de)谋略。

     32.义:名(míng)词作动(dòng)词,坚持正(zhèng)义(yì)。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连(lián)却(què)之(zhī):使...退却(动(dòng)词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦革(gé)灭殆尽之(zhī)际:燕(yàn)赵两国(guó)正(zhèng)处在秦国(guó)把其他(tā)国(guó)家(jiā)快要消灭干净的(de)时候(hòu)。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力(lì)量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之(zhī)理:胜负存亡的(de)命(mìng)运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆(jiē)指命运。

     45.当(dāng):同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂秦(qín)之地(dì)封(fēng)天(tiān)下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名(míng)作(zuò)动。

     49.食(shí)之不得下咽也:指寝食不(bù)安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫:而,却(què)。

  积威:积久而成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割(gē),以趋于亡(wáng):日,每天,名(míng)作状(zhuàng)。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉:治理国家的人(rén)不要(yào)被积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹有可以不(bù)赂(lù)而胜(shèng)之之势。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà)苟,如果。

  以(yǐ),凭(píng)着。

     57.下:指在六(liù)国之后

     58.从(cóng):跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先(xiān)例。

      一词多义

     以:

     1.秦(qín)以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地 (才,可用而代(dài)替(tì))

     3.举以予人 ( 把) 全译(yì):把土地拿来(lái)送(sòng)给别人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借(jiè))

     6、日削月(yuè)割(gē),以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者(zhě)以赂(lù)者丧 (因(yīn)为)

     之(zhī):

     1.较秦(qín)之所得(结(jié)构助(zhù)词,的)

     2.秦之所大欲(结(jié)构(gòu)助词(cí),的)

     3.以有尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙(sūn)视之不(bù)甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地(dì)有限,暴(bào)秦(qín)之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁(fán),侵之(zhī)愈急(前一(yī)个“之”指奉秦之(zhī)物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词(cí),指代上(shàng)面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境(jìng),而秦(qín)兵又至矣(yǐ)(可是,表示转折)

     3.故(gù)不战而强(qiáng)弱(ruò)胜负已判矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转折(zhé))

     5.二(èr)败而(ér)三(sān)胜(并列)

     6.而从六国破(pò)亡(wáng)之故事(承接)

     然:

     1.然(rán)则:既然(rán)这样,那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名词,军队)

     3.斯(sī)用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词(cí),曝(pù)露(lù))

     2.暴秦之欲(yù)无厌(yàn)(形容词(cí),凶(xiōng)暴,残(cán)酷)

     事(shì):

     1.以地事秦 (动词,侍(shì)奉(fèng))

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(名(míng)词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势(shì)(副词(cí),仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国(guó)各爱(ài)其(qí)地(假如,如果)

     2.并力(lì)西向(动词(cí),朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯(hóu)之(zhī)所亡与战败而亡者(zhě)(失去土地。

  动词(cí))

     2.是故(gù)燕虽小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏(fú)尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而不助五国也(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今义(yì):实际(jì)上(shàng)

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至于。

  今(jīn九龙司是哪里?)义:表示到达(dá)某种程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可以(yǐ)凭(píng)借 今义:表示可能或能(néng)够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧事(shì),前例(lì) 今义(yì):文学体(tǐ)裁的(de)一种

     6.智力(lì):

     古义:智谋与力(lì)量 今义(yì):指人类思(sī)考能力与(yǔ)认知水平(píng)

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样以后 今义:用于(yú)顺承复句的后一分句的句首(shǒu),或一段的开头(tóu),表示(shì)某一行动或情况发生后,接(jiē)着(zhe)发生(shēng)或引起另一行动或情(qíng)况,有的(de)跟(gēn)前一(yī)分(fēn)句(jù)的“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古(gǔ)义:结(jié)交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古义;到```地(dì)方去(qù) 今义(yì):不可(kě)以(yǐ)

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容毫不(bù)在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草(cǎo)去救火(huǒ)。

  比喻用错的方法去消除灾祸,结(jié)果使灾祸(huò)反而扩(kuò)大(dà)。

      特殊(shū)句式

     一、介词(cí)结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其(qí)势弱于秦

     二(èr)、省(shěng)略句(jù)

     1.子孙视之不甚(shèn)惜,举以予人

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急

     3.至(zhì)丹(dān)以荆卿为(wèi)计

     4.为国(guó)者(zhě)无(wú)使为(wèi)积威(wēi)之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得(dé)与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动(dòng)句

     1.洎牧以谗(chán)诛(zhū)

     2.为国者无使为(wèi)积威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此之势,而为秦人积(jī)威(wēi)之所(suǒ)劫

     四(sì)、判断句

     1.是(shì)又在(zài)六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用(yòng)兵之效也

     4. 赂秦而力亏,破(pò)灭(miè)之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊(bì)在赂(lù)秦

     五(wǔ)、定语后置(zhì)句

     1.苟以天(tiān)下之大(dà)

     六、宾语前(qián)置句

     1.并力西向(xiàng)

      词类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施(shī)行(xíng))正义 名词(cí)作动(dòng)词

     2.牧(mù)连(lián)却之

     却(què):使(shǐ)……退却,译(yì)为打(dǎ)退 动词的使动用法

     3.以事(shì)秦(qín)之心礼(lǐ)天下之奇才

     事:侍奉 名(míng)词作(zuò)动(dòng)词(cí)

     礼:礼待(dài) 名(míng)词(cí)为动(dòng)词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名词为动(dòng)词

     5.日(rì)削(xuē)月割,以(yǐ)趋于亡

     日(rì):每(měi)天 月:每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地(dì)事(shì)秦

     事(shì):侍奉 名词作动(dòng)词

     7.惜其用武(wǔ)而不终(zhōng)也

     终:坚持到底 形(xíng)容词作(zuò)动词

     8.不能独完(wán)

     完:完(wán)好(hǎo),保全 形容词作动词(cí)

     9.至于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来说名词(cí)作(zuò)状语

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大(dà)则得城

     小:小的(de)方面:大:大的方面 形容词作名词

     12.下而从六国破亡之故事

     下:取自下策 名(míng)词作动词

      通假字(zì)

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦(qín)相较,或未易量

     通倘:如(rú)果

     3.为(wèi)国者无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴(bào)霜露

     通曝(pù):冒着

      译文(wén)

     六(liù)国的灭亡(wáng),不是(因为他们(men)的(de))武器(qì)不锋利(lì),仗打得(dé)不好,弊端在于用土地来贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂(lù)秦国亏损了自(zì)己的力量,(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人问:“六(liù)国(guó)一个接一(yī)个(gè)的灭亡,难道全(quán)部是因为贿赂秦国(guó)吗?”(回答)说(shuō):“不(bù)贿赂秦国的(de)国家因为(wèi)有贿赂秦国(guó)的国(guó)家而(ér)灭亡。

  原因(yīn)是不贿(huì)赂秦国(guó)的国家失掉了强有力的外(wài)援(yuán),不能独自保全。

  所以说(shuō):弊病在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取土地以外(wài),(还受到诸(zhū)侯的贿赂(lù)),小的就获得邑镇,大的(de)就获得城(chéng)池(chí)。

  比较(jiào)秦国受贿赂(lù)所得到的土(tǔ)地与战胜(shèng)别国所得到的土(tǔ)地,(前者)实(shí)际多百倍。

  六(liù)国诸侯(贿(huì)赂(lù)秦(qín)国)所丧失(shī)的土地与(yǔ)战败所丧失的土地相(xiāng)比,实际也(yě)要多(duō)百倍(bèi)。

  那么秦(qín)国最想(xiǎng)要的,与(yǔ)六国诸侯最担(dān)心的(de),本(běn)来(lái)就不(bù)在(zài)于(yú)战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露(lù),披荆(jīng)斩(zhǎn)棘,才有了很(hěn)少的一(yī)点(diǎn)土(tǔ)地(dì)。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都(dōu)拿来(lái)送给别人(rén),就像扔掉小草一样不珍惜。

  今(jīn)天割掉五座城(chéng),明天割(gē)掉十座城,这才能睡一夜(yè)安稳觉。

  明天起床一看四周(zhōu)边境(jìng),秦国的(de)军队(duì)又(yòu)来(lái)了。

  既然这样,那么诸侯的(de)土地(dì)有(yǒu)限,强(qiáng)暴的秦国的欲(yù)望永远不会(huì)满足(zú),(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁(shuí)弱,谁(shuí)胜谁负就已经决定(dìng)了(le)。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的(de)。

  古人(rén)说:“用土地(dì)侍奉秦国,就好像抱柴救(jiù)火,柴不烧完,火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂(lù)秦国,(可是(shì))最终(zhōng)也随(suí)着五国灭亡了,为什么(me)呢?(是(shì)因为齐国(guó))跟秦国交好而不帮助(zhù)其(qí)他五国。

  五(wǔ)国已经(jīng)灭亡了(le),齐(qí)国(guó)也就没法幸(xìng)免了。

  燕(yàn)国和赵国的国君,起初有长远的谋略,能(néng)够守(shǒu)住(zhù)他们(men)的(de)国土,坚持正义,不贿赂秦国。

  因(yīn)此(cǐ)燕虽然是个小国,却后来(lái)才灭(miè)亡,这(zhè)就是(shì)用兵抗秦(qín)的效果。

  等到后(hòu)来燕太(tài)子丹用派遣荆轲(kē)刺(cì)杀秦(qín)王(wáng)作(zuò)对付秦(qín)国的计策,这(zhè)才招致了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经(jīng)与秦国(guó)交战五次(cì),打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦(qín)国(guó)两次攻打(dǎ)赵(zhào)国。

  (赵(zhào)国(guó)大将)李(lǐ)牧接连打退(tuì)秦国(guó)的(de)进攻。

  等到李牧因受诬陷而被(bèi)杀死,(赵国(guó)都城)邯郸(dān)变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武力抗(kàng)秦而没能坚(jiān)持到底。

  而且燕赵两国正处在秦(qín)国(guó)把(bǎ)其(qí)他国家快要消灭干净(jìng)的时(shí)候,可以说是智谋穷(qióng)竭(jié),国势孤立危急,战败了而亡国,确(què)实是(shì)不得(dé)已的事。

  假使韩(hán)、魏、楚三国(guó)都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国。

  (燕(yàn)国的(de))刺客不去(刺(cì)秦(qín)王)(赵国(guó)的)良将李牧(mù)还(hái)活着(zhe),那么胜败的命运,存亡(wáng)的理数,倘若(ruò)与秦(qín)国相比较,也许还不(bù)容(róng)易衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果六国(guó)诸侯)用贿赂秦国的土地(dì)来封(fēng)给天下的谋臣,用侍奉秦国(guó)的(de)心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国(guó)人饭也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样的有利形势,却被秦(qín)国(guó)积久的威势所胁迫,天天割地,月月割(gē)地,以至(zhì)于走(zǒu)向灭亡(wáng)。

  治理(lǐ)国家的人不要(yào)被(bèi)积久(jiǔ)的威(wēi)势所胁(xié)迫啊(a)!

     六(liù)国(guó)和(hé)秦国都是诸侯之国,他们的势力比秦国弱,却还有可以不贿赂(lù)秦国而战胜(shèng)它的优势。

  如果(guǒ)凭(píng)借偌大国(guó)家(jiā),却追随六国(guó)灭亡的前例,这(zhè)就(jiù)比不上六国了。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今,针砭(biān)时弊

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独占天下(xià),各国之间不断进(jìn)行战争。

  最后六国被(bèi)秦国逐个击破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方面的,其根本原因是秦国经过商秧(yāng)变法的彻底改革,确立(lì)了先进的生产关(guān)系(xì),经济得到较快的发展,军(jūn)事实力超过了六国。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应了当时历史发(fā)展走向(xiàng)统一的大势,有其历史(shǐ)的必然性。

  本文属于史论,但(dàn)并不是进行史学的分析,也不是就(jiù)历史(shǐ)谈历史(shǐ),而是借(jiè)史立论,以古鉴(jiàn)今(jīn),选择一个角度,抓住一个问题,持之有故、言之成(chéng)理(lǐ)地确立自己的(de)论点,进(jìn)行深(shēn)入论证,以(yǐ)阐明自己对现实政(zhèng)治的主张。

  因(yīn)此我们(men)分析这篇文章,不是看它是否准确(què)、全面地评价了历史事实,而应着眼于其强烈的现实(shí)针对(duì)性。

  本文(wén)从历史与现实结合的角(jiǎo)度,依据史实,抓住六国破(pò)灭“弊在赂秦(qín)”这一点来立论,针砭时(shí)弊,切中(zhōng)要害,表明了(le)作(zuò)者明达而深湛的(de)政治见解。

  文末巧(qiǎo)妙地(dì)联系(xì)北宋现实,点出(chū)全文的主旨,语意深切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结构完美地体(tǐ)现了论证的(de)一般方法(fǎ)和规(guī)则(zé),堪称古代论说(shuō)文(wén)的典范。

  文章开篇(piān)即提出六国破灭“弊在赂(lù)秦(qín)”的论点;然后(hòu)以史(shǐ)实为据(jù),分别就“赂秦”与(yǔ)“未尝(cháng)赂(lù)秦”两类(lèi)国(guó)家从正(zhèng)面加以论证;又(yòu)以假设进一步申说,如果不赂秦则六国不至于(yú)灭亡,从反(fǎn)面加(jiā)以论证(zhèng);从而得出“为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所(suǒ)劫(jié)”的论断(duàn);最后借古论今,讽谏北宋统治(zhì)者切(qiè)勿“从(cóng)六国破亡之故事”。

  文章围绕中心(xīn)论点展开论证,既(jì)深入又充分,逻辑严密(mì),无懈可(kě)击。

  全文(wén)纲目(mù)分明,脉胳清(qīng)晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段之(zhī)间有紧密的逻辑联系,而且(qiě)首尾照(zhào)应,古今相映(yìng)。

  文中(zhōng)运用例(lì)证、引证、假设,特别是对比的论证方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸侯双方土地得失(shī)对比,既以秦受赂所得与战胜所(suǒ)得(dé)对比,又以诸侯行(xíng)赂所亡(wáng)与战(zhàn)败所亡(wáng)对比;赂秦之频(pín)与“一(yī)夕安寝”对(duì)比;以六国与北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻(kè)性。

     3.语(yǔ)言生动(dòng),气(qì)势充(chōng)沛

     在语言方面,本文(wén)除(chú)了具有一(yī)般(bān)论说文用(yòng)词准确、言简意赅的(de)特点之(zhī)外(wài),还(hái)有语言(yán)生(shēng)动(dòng)形象的特点(diǎn)。

  在论(lùn)证中穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦兵又(yòu)至(zhì)矣(yǐ)”的描述,引(yǐn)古人之言来形(xíng)象地(dì)说明道理,用“食之不(bù)得下咽”形容(róng)“秦人”的(de)惶恐不安,大大(dà)增强了文章的(de)表达效果。

  文章的(de)字里行间饱含着作者的感情。

  不仅(jǐn)有“呜呼(hū)”“悲夫”等感情强(qiáng)烈(liè)的嗟(jiē)叹,就是(shì)在夹叙夹议(yì)的文字中,也流溢着作者的(de)情感,如(rú)对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦(qín)”的赞(zàn)赏,对“用(yòng)武(wǔ)而不终”的惋惜,对为国者“为积威之所劫(jié)”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈(liè)的(de)感染(rǎn)力,使文章不(bù)仅(jǐn)以理(lǐ)服人,而且以情感人。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻、引用、设问等修辞方式的运用,使文章“博辨以昭(zhāo)”(欧阳修语),不仅(jǐn)章(zhāng)法严谨,而且富于变化,承转灵活(huó),纵横(héng)恣肆,起(qǐ)伏跌宕,雄奇遒劲,具有(yǒu)雄(xióng)辩的(de)力量和充沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 九龙司是哪里?

评论

5+2=