杞人忧天文言(yán)文翻译及原文(wén),列子杞人忧天文言文(wén)翻译是《杞人忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子·天(tiān)瑞篇(piān)》的。
关于(yú)杞卯怎么读,卯足劲是什么意思解释人忧天(tiān)文言文(wén)翻译及原(yuán)文,列子杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译以(yǐ)及(jí)杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译及原文,杞人忧天文言文翻译及道理(lǐ),列(liè)子杞人忧天文言(yán)文翻(fān)译,七上(shàng)杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译(yì),杞人忧天文言文(wén)翻译及(jí)原(yuán)文拼音(yīn)版(bǎn)等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原(yuán)文,列子杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译
《杞人忧天》是一(yī)则寓言(yán),出自(zì)《列子·天瑞篇(piān)》。小编整理(lǐ)了(le)杞人忧天文言文翻译,来看一(yī)下!
杞人(rén)忧天文(wén)言文原文杞(qǐ)国有人忧(yōu)天地崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝食者(zhě)。
又(yòu)有忧彼之所(suǒ)忧者,因(yīn)往晓之,曰(yuē):“天,积气耳(ěr),亡处亡气(qì)。
若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎”
其人曰(yuē):“天果(guǒ)积气,日月星宿,不当坠(zhuì)耶”
晓之者曰(yuē):“日月(yuè)星宿(sù),亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不(bù)能有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞(sāi)四(sì)虚(xū),亡(wáng)处亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行(xíng)止,奈(nài)何忧其坏”
其(qí)人舍然(rán)大喜,晓之者亦(yì)舍然大喜。
杞(qǐ)人忧天翻译古代(dài)杞(qǐ)国(guó)有个人担心天会塌(tā)、地会陷,自己(jǐ)无处存(cún)身,便食不下(xià)咽,寝不安席。
另外又(yòu)有个人为这个(gè)杞国人的忧(yōu)愁而忧愁,就(jiù)去开导他,说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。
你一举一动,一呼一吸,整天都在(zài)天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天是(shì)气(qì)体,那日、月、星、辰不就会掉(diào)下来吗(ma)?”开(kāi)导他的(de)人说:“日、月、星、辰也是空气中发光(guāng)的东西,即(jí)使掉下来,也不(bù)会伤害什(shén)么(me)。
”
那(nà)人又说(shuō):“如果地(dì)陷下(xià)去(qù)怎么(me)办?”
开导他(tā)的(de)人说:“地不过是堆积的土块罢了,填(tián)满了四处,没有(yǒu)什么地方是没(méi)有(yǒu)土块(kuài)的,你行走跳跃,整天都在(zài)地上活动,怎(zěn)么(me)还担心(xīn)地会陷下去呢?”
(经过这个人一(yī)解释)那个杞国人(rén)才(cái)放(fàng)下心来,很高兴(xīng);
开导他(tā)的(de)人也放了(le)心,很高兴。
杞(qǐ)人忧天的故事公元(yuán)前(qián)611年,楚国遇上严(yán)重灾(zāi)荒,饿死(sǐ)不少(shǎo)百(bǎi)姓,楚(chǔ)庄(zhuāng)王(wáng)在韬(tāo)光养(yǎng)晦“三年不鸣(míng)、不飞”。
楚(chǔ)之四(sì)邻乘其危(wēi)难群起攻(gōng)楚。
庸国国君遂起兵东进,并率领南(nán)蛮(mán)附庸各国的军队会聚到选(今枝江(jiāng))大举(jǔ)伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄王(wáng)火速(sù)派(pài)使者联(lián)合巴(bā)国、秦国从腹背攻打庸国。
公(gōng)元前611年,楚与秦、巴(bā)三(sān)国联军大举破庸(yōng),庸(yōng)都方城四面楚歌,遂为三国所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的(de)壮志。
时间来到了唐代。
陆象先是(shì)唐朝一个很有气量的人(rén)。
当时太平公(gōng)主(zhǔ)专(zhuān)权,宰(zǎi)相萧至忠(zhōng)、岑义等大臣都投靠她,只有象先(xiān)洁身自好,从不(bù)去巴结。
先天二(èr)年,太平公主事发被(bèi)杀,萧(xiāo)至忠等被诛(zhū)。
受这(zhè)件事牵连的(de)人很多(duō),象先暗中化解(jiě),救了(le)许多人,那些人事后都不知道。
先天三年,象先出任剑南道(dào)按察使,一个(gè)司马劝象先说:“希望明(míng)公(gōng)采取些杖(zhàng)罚来树立威名。
要不然(rán),恐怕没人会(huì)听我们(men)的。
”象先说:“当政的人讲理就可以了,何必要讲严刑呢这(zhè)不是宽厚人的所为。
”
六年,象先出任蒲(pú)州刺史。
吏民(mín)有罪了,大多开导教育一番(fān),就放了(le)。
录事对象先(xiān)说:“明公您不(bù)鞭打他们,哪里有威风!”象(xiàng)先说:“人情都差不多的,难道他(tā)们不明白我的话如(rú)果要(yào)用刑,我看应该(gāi)先从你开始。
”录事惭(cán)愧地退了(le)下去。
象先常常说:“天下本来无事,都是人自己给自己找(zhǎo)麻烦,才将事情越(yuè)弄越(yuè)糟(庸人(rén)自扰)。
如果在(zài)开始就能清醒(xǐng)这(zhè)一点,事情就简单多(duō)了。
”
杞(qǐ)人忧天原文及翻译注释
杞人忧天的翻译及(jí)原文如下:
译文(wén):
杞国有个人(rén)担(dān)心天地会崩塌,自己(jǐ)没有可以生存的地(dì)方,于(yú)指渗(shèn)是睡不着(zhe)吃不(bù)下。
又有(yǒu)个(gè)人为这个杞国人(rén)的担心而担心,就去劝导(dǎo)他(tā),说:“天不(bù)过是积聚(jù)的气体罢了(le),没有哪个地(dì)方是没有空气的。
你(nǐ)的举(jǔ)止呼吸,整天(tiān)都在空气中进(jìn)行(xíng),为什么还(hái)担心天会塌(tā)下来呢(ne)?”
那人说:“天果真是积聚(jù)的(de)气(qì)体,那么太阳(yáng)、月亮、星星就不会掉下来吗?”劝(quàn)导他的人说:“太阳、月(yuè)亮、星星也(yě)是空气中发光(guāng)卯怎么读,卯足劲是什么意思解释的气体,即使(shǐ)掉下来,也不会伤害到谁。
”
那(nà)人又说:“如果(guǒ)地陷下去了怎(zěn)么办?”劝导他的人说:“地不过(guò)是堆(duī)积的土块罢了,它(tā)填满了四处,没有哪个地方是没有孝逗(dòu)山土(tǔ)块(kuài)的(de)。
你的行走,整天都在地上(shàng)进行(xíng),为什么(me)还担(dān)心地(dì)会陷下去(qù)呢(ne)?”于(yú)是那(nà)个杞(qǐ)国人(rén)才放下心来很开心,劝导他的(de)人(rén)也放下心来很开(kāi)心。
原文:
杞国有人忧(yōu)天地崩(bēng)坠,身亡所寄,废(fèi)寝食(shí)者。
又有(yǒu)忧彼之所忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气耳,亡处(chù)亡(wáng)气巧(qiǎo)中。
若屈伸呼吸(xī),终日在天(tiān)中行止,奈何忧崩(bēng)坠乎(hū)?”其人曰:“天果积气,日(rì)、月、星宿,不(bù)当坠(zhuì)耶?”
晓之者曰(yuē):“日、月(yuè)、星宿(sù),亦积气中之有光耀(yào)者(zhě),只使坠,亦不能(néng)有所中伤。
”其人曰:“奈地(dì)坏何?”晓之者(zhě)曰:“地,积块耳,充(chōng)塞(sāi)四虚,亡处亡块。
若躇(chú)步跐蹈,终日在地上行止(zhǐ),奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦(yì)舍然(rán)大(dà)喜。
详细介绍:
《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是中(zhōng)国(guó)战国时期道家(jiā)经典著(zhù)作《列子(zi)》中记载的(de)一则(zé)寓(yù)言。
这则寓言通过(guò)杞人担忧天地(dì)崩坠的故事,嘲(cháo)笑了(le)那(nà)种整(zhěng)天怀(huái)着(zhe)毫无必要的担(dān)心和无穷无尽的(de)忧愁,既自扰又扰人的庸人,告(gào)诉人们不要毫无根据地(dì)忧(yōu)虑(lǜ)和担心。
全(quán)文(wén)寓(yù)意深刻(kè卯怎么读,卯足劲是什么意思解释),形象鲜明(míng),言简(jiǎn)意(yì)赅(gāi),逻(luó)辑(jí)严谨,文(wén)气贯通,一气呵成。
这则寓言见于(yú)《列子·天瑞篇》。
列子为了在(zài)文章(zhāng)中形象地说明其宇(yǔ)宙(zhòu)观与自然(rán)观,又从其宇宙观(guān)与自然观(guān)阐(chǎn)明(míng)其人生观而采用了(le)这则寓言。
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 卯怎么读,卯足劲是什么意思解释
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了