北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

手机话费交了能退吗

手机话费交了能退吗 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言文翻译(yì)注释(shì)和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译是《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大(dà)官,有一次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训(xùn)话的。

  关于陈万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)翻译注(zhù)释(shì)和启示(shì),文言文《陈(chén)万年教子》翻译以及陈(chén)万年教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释(shì)和启示,陈万年教子(zi)文(wén)言(yán)文的翻译,文言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译(yì),陈(chén)万年教子解释(shì),《陈万年教子》等问题(tí),小编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知识(shí):

陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译

  《陈万(wàn)年教子》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪在床边训话。

  一(yī)直说到半(bàn)夜(yè),陈(chén)咸打了瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风。

《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译

  陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。

  一(yī)直说到(dào)半夜,陈咸打了(le)瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了(le)屏风(fēng)。

  陈万年很生气,想(xiǎng)要(yào)拿棍子打他,说:“我作为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不听我的话(huà),这是什么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要的意思是教(jiào)我要对上司要奉承(chéng)拍马屁(pì)罢(bà)了(le)!”陈万年没(méi)有再说话。

《陈(chén)万(wàn)年教子》注释

  尝:曾经。

  戒(jiè):同“诫(jiè)”,告诫;

  教(jiào)训。

  语:谈论,说(shuō)话。

  睡(shuì):打瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖:名(míng)词用作动(dòng)词,用棍子打。

  之:代(dài)词,指(zhǐ)代陈(chén)咸。

  曰:说。

  乃公:你的(de)父亲(qīn) ,乃:你(nǐ)

  谢:道歉(qiàn),认错(cuò)。

  具晓:完全明(míng)白,具,都。

  大(dà)要:主要的意思。

  大要(yào)教咸谄:主(zhǔ)要的意思(sī)是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍(pāi)马屁。

  乃:是(shì)

  复(fù):再。

  言(yán):话。

  显:显赫(hè)。

《陈万(wàn)年教(jiào)子》原文

  陈万年乃朝中重臣(chén)也,尝病(bìng),召子咸(xián)教(jiào)戒于床下。

  语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。

  万年大(dà)怒(nù),欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大(dà)要(yào)教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子文言文注解及翻译

     文言文是中国古代(dài)的一种书面语言,主要包括(kuò)以先秦时期的口(kǒu)语为基础而形成的书(shū)面语。

  下(xià)面是(shì)我(wǒ)为你带来的(de)陈万年教子文言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读(dú)。

     陈万(wàn)年教子原(yuán)文

     陈万年乃朝中重臣,尝病,召其(qí)子陈咸(xián)戒于床下,语至三更,咸(xián)睡(shuì),头(tóu)触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲(yù)杖之(zhī),曰(yuē):乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何(hé)也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。

   万(wàn)年(nián)乃不复(fù)言。

     选自(班固《汉书●陈万年(nián)传》)

     译文

     陈万年是亮山朝中的重臣(chén),曾经病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。

  告诫他做人的道理(lǐ),讲到半夜,陈(chén)咸(xián)打瞌(kē)睡(shuì),头碰到(dào)了屏风。

  陈万年(nián)非常生气,要(yào)拿(ná)棍(gùn)子打他,训斥说:你的父亲(qīn)口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是为什么?陈(chén)咸(xián)赶忙(máng)跪下叩头(tóu)道歉说:您说的话的意思我都知道,主要(yào)意思(sī)是教我奉承拍马屁(pì)。

  陈(chén)万年于是不敢再说话。

     注(zhù)释(shì)

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年之(zhī)子。

     2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具(jù):全(quán),都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年的儿子(代词(cí))

   手机话费交了能退吗  12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大(dà)要;主要(yào)的意思(sī)。

     15.具晓(xiǎo):完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话的.意思我都(dōu)明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承拍(pāi)马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父母是(shì)孩子的第(dì)一任老师,父(fù)母的一言一(yī)行都会在孩子身(shēn)上印下(xià)深深(shēn)的(de)烙印,所以(yǐ)说,作(zuò)为(wèi)父母千万要做(zuò)一个(gè)合格(gé)产品.但是也有教孩子(zi)走歪道(dào)的父母(mǔ),文中陈万年就是其中(zhōng)一个。

     ②在这个世界(jiè)上有长辈教唆小(xiǎo)辈(bèi)学会阿谀奉(fèng)承的,陈万(wàn)年就是这(zhè)类反面角色的(de)代表之一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这篇文(wén)章(zhāng),我们懂(dǒng)得了不要光手机话费交了能退吗阿(ā)谀奉承(chéng)与听(tīng)信谗言。

  陈万年教子文言文(wén)翻(fān)译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的(de)大(dà)官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸叫(jiào)来(lái)跪在床边训话(huà)的。

  关(guān)于陈万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译以及陈万年(nián)教子文言文翻译注释和启示,陈万年教(jiào)子(zi)文言文(wén)的翻译,文言文《陈万年(nián)教(jiào)子》翻译,陈万(wàn)年教子解释(shì),《陈万年教(jiào)子》等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

陈万(wàn)年教子(zi)文言(yán)文翻译(yì)注释和(hé)启示,文(wén)言(yán)文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床(chuáng)边训(xùn)话。

  一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。

《陈(chén)万年教子》翻译

  陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有(yǒu)一次陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来跪在床边(biān)训话(huà)。

  一直(zhí)说到半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年很生气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我作(zuò)为父亲教育(yù)你(nǐ),你反而打瞌睡,不听我的话,这(zhè)是(shì)什(shén)么道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头认错,说:“我完全明白您(nín)所说的话,主要的意思是(shì)教我要对上司要奉(fèng)承拍马屁(pì)罢了!”陈(chén)万年没有再说话。

《陈万年教子》注释

  尝:曾(céng)经。

  戒:同“诫”,告诫;

  教(jiào)训(xùn)。

  语:谈论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想要。

  杖:名(míng)词用(yòng)作动词(cí),用棍子打。

  之:代词(cí),指代陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错。

  具(jù)晓:完全(quán)明白(bái),具,都。

  大(dà)要:主要的意思(sī)。

  大要教咸谄:主要的意思是(shì)教我奉(fèng)承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承(chéng)。

  拍马(mǎ)屁(pì)。

  乃:是(shì)

  复(fù):再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈(chén)万年教(jiào)子》原文

  陈万年乃朝(cháo)中(zhōng)重臣也,尝(cháng)病(bìng),召(zhào)子咸(xián)教(jiào)戒(jiè)于床(chuáng)下。

  语(yǔ)至三(sān)更,咸(xián)睡,头触屏风(fēng)。

  万(wàn)年大(dà)怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾(wú)言,何也?”咸叩头(tóu)谢(xiè)曰(yuē):“具晓(xiǎo)所言,大要教(jiào)咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子文言文注(zhù)解及翻译

     文(wén)言文是中国古代的一(yī)种书面(miàn)语(yǔ)言,主要包(bāo)括以先(xiān)秦时期的口语为(wèi)基础而(ér)形成的(de)书面语(yǔ)。

  下面(miàn)是(shì)我为你带来的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读。

     陈万(wàn)年教子原文

     陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子陈(chén)咸戒于床(chuáng)下,语至三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风(fēng)。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰:具(jù)晓所敬卖中言,大要教咸谄(chǎn)(读(dú)缠(chán)的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉书●陈万年(nián)传》)

     译文(wén)

     陈万(wàn)年是亮山朝(cháo)中的重臣,曾(céng)经(jīng)病了(le),把儿(ér)子陈咸叫到床前(qián)。

  告诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸(xián)打瞌(kē)睡,头碰到(dào)了(le)屏风。

  陈万年(nián)非常生气,要拿棍子打他,训(xùn)斥(chì)说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是为(wèi)什么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉说:您说的(de)话(huà)的意思我都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承拍(pāi)马屁。

  陈万年(nián)于(yú)是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年之子。

     2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你(nǐ)的父亲

     5.尝(cháng):曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语(yǔ):说(shuō)话

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万年的儿子(代词)

     12.之:代(dài)(陈咸(xián))

     13.曰(yuē):说

     14.大要;主(zhǔ)要的(de)意思。

     15.具(jù)晓:完(wán)全(quán)明白

     16.复(fù):再

     17.具(jù)晓所言:您(nín)说的话(huà)的(de).意思我都明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启发

     ①父母是孩子的(de)第一任(rèn)老师,父母的一言(yán)一行(xíng)都会在孩子身上(shàng)印下深(shēn)深的烙(lào)印,所以说,作为父(fù)母千万要做一(yī)个合(hé)格产(chǎn)品.但是也有(yǒu)教孩子走歪道的父母,文中陈万(wàn)年就(jiù)是(shì)其中(zhōng)一个。

     ②在这个世(shì)界(jiè)上有(yǒu)长(zhǎng)辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉(fèng)承的,陈万年就是这类反面角(jiǎo)色的代表之一,但也有(yǒu)一些(xiē)好(hǎo)的长辈。

     ③通过这篇文(wén)章(zhāng),我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与听(tīng)信(xìn)谗言。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 手机话费交了能退吗

评论

5+2=