秋以为期句式特点,秋以为期句式(shì)判断(duàn)是(shì)倒装句中的状语后置句的。
关于秋以为期句式特点,秋以为(wèi)期句式判断以及秋以(yǐ)为期句式特点(diǎn),秋以(yǐ)为期句式(shì)主(zhǔ)谓宾,秋以为期句式判断,秋以为期句(jù)式及翻译(yì),秋(qiū)以为(wèi)期句式结(jié)构等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:
秋以为期句式特点,秋(qiū)以为期(qī)句式判断
倒装(zhuāng)句中(zhōng)的状(zhuàng)语后(hòu)置句。“秋(qiū)”是“以(yǐ)”的宾语,正常语序(xù)为“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期:请(qǐng)你不(bù)要生怨(yuàn)气,以秋天为期(我等(d1mol等于多少克怎么算,0.1mol等于多少克ěng)你)。
氓的词类活用①其(黄)而陨:变黄(形容词(cí)作动词)
②(二三)其德:经常改变(数词(cí)作动词)
③(夙)1mol等于多少克怎么算,0.1mol等于多少克兴(夜)寐:在白天/在晚上(shàng)(名词作状语)
④三岁食(贫(pín)):贫困的生活(形(xíng)容词作名词(cí))
⑤士(shì)(贰)其行(xíng):不(bù)专(zhuān)一,有二心(数词作(zuò)动词)
氓(máng)节选(xuǎn)原文
氓之蚩蚩,抱布贸丝。
匪来贸丝,来即我谋。
送子(zi)涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒(méi)。
将子无怒,秋以为期。
翻译
憨厚农家小(xiǎo)伙(huǒ)子(zi),怀(huái)抱布匹来换丝。
其实(shí)不(bù)是(shì)真换丝,找个机会谈婚事。
送郎送过淇(qí)水西,到了顿丘情依依。
不(bù)是我愿误佳期(qī),你无媒人失(shī)礼仪(yí)。
望郎休要(yào)发(fā)脾气,秋天到了来(lái)迎娶(qǔ)。
秋(qiū)以为期是什么句式?
是宾(bīn)语前置。
“秋”是“以”的宾语(yǔ),正常语序(xù)为(wèi)“以秋为期(qī)”。
出自先秦佚名《诗经·卫(wèi)风·氓(máng)》:“匪我愆期(qī),子(zi)无良媒。
将子无(wú)怒,秋以为期。
”
译文:并非(fēi)我(wǒ)要拖延约定的(de)婚期而不肯(kěn)嫁,是(shì)因为(wèi)你没有(yǒu)找好媒人。
请郎君(jūn)不要(yào)生(shēng)气,秋天到(dào)了来迎(yíng)娶(qǔ)。
扩(kuò)展资料
《卫风(fēng)·氓》是一首(shǒu)上(shàng)古民间歌谣,以一个女子(zi)之(zhī)口,率真(zhēn)地述说了(le)其情变经历(lì)和深切体验(yàn),是一帧情爱画卷的鲜活写喊盯照,也为后人留下了(le)当时(shí)风俗(sú)民情的宝贵资料。
诗中虽以(yǐ)抒(shū)情为主,所叙的故事也还不够完整(zhěng)细致,但它已将女主人公的(de)遭遇、命运(yùn),比较真实地(dì)反映出来,抒情(qíng)叙事融为一(yī)体,时而滚(gǔn)渗睁夹以慨叹式的议论大岁。
就这些方面说,这首诗(shī)已初步具(jù)备中国式的(de)叙(xù)事诗的某些特征。
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 1mol等于多少克怎么算,0.1mol等于多少克
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了