北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

2l是多少毫升 2l是多少升

2l是多少毫升 2l是多少升 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人忧天文言文翻译(yì)及原(yuán)文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译(yì)是《杞人忧天》是(shì)一则(zé)寓(yù)言,出自(zì)《列子·天瑞篇》的(de)。

  关(guān)于(yú)杞(qǐ)人忧(yōu)天文(wén)言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧(yōu)天文(wén)言(yán)文(wén)翻(fān)译以及(jí)杞人忧天文(wén)言(yán)文翻(fān)译及原(yuán)文,杞人(rén)忧天文言(yán)文(wén)翻(fān)译及道理,列子杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)文言文翻译,七上杞人忧天文言文翻译,杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文(wén)拼(pīn)音版等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知识:

杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译及(jí)原文,列(liè)子杞人忧天文言文翻译

  《杞人忧天》是(shì)一则寓(yù)言,出自(zì)《列(liè)子·天瑞篇(piān)》。

  小编整理了(le)杞人忧天(tiān)文言文翻(fān)译(yì),来看一下!

杞人忧天文(wén)言文原文

  杞国(guó)有人忧天(tiān)地(dì)崩坠(zhuì),身亡(wáng)所寄,废(fèi)寝食者。

  又有(yǒu)忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积气耳(ěr),亡处(chù)亡气。

  若屈伸(shēn)呼吸,终日在(zài)天中行止,奈何忧崩坠乎”

  其人(rén)曰(yuē):“天果(guǒ)积气,日月(yuè)星宿,不当(dāng)坠耶”

  晓(xiǎo)之者曰:“日(rì)月星宿,亦(yì)积气中之有(yǒu)光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有所中伤。

  ”

  其人曰:“奈地坏何”

  晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充(chōng)塞(sāi)四虚,亡处(chù)亡块。

  若躇(chú)步跐蹈,终(zhōng)日在地(dì)上行(xíng)止,奈何忧(yōu)其坏”

  其人舍然大(dà)喜,晓之者亦(yì)舍然(rán)大喜。

杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天翻(fān)译

  古代杞国(guó)有(yǒu)个人担(dān)心天会(huì)塌、地会陷,自己(jǐ)无处存身,便食不下咽,寝不安(ān)席(xí)。

  另外(wài)又有个人(rén)为这个(gè)杞(qǐ)国人的忧愁而忧愁,就去开(kāi)导他,说:“天不过是积(jī)聚的(de)气体罢(bà)了(le),没(méi)有哪个地方没有空(kōng)气的(de)。

  你一举(jǔ)一动,一呼一吸,整天都在(zài)天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”

  那人说(shuō):“天(tiān)是气体,那日、月(yuè)、星(xīng)、辰不就会掉下来吗?”开导(dǎo)他的人说(shuō):“日(rì)、月(yuè)、星、辰也(yě)是空气中(zhōng)发光的东西,即使掉下来,也(yě)不会(huì)伤害什么(me)。

  ”

  那人又说:“如果地陷下去怎么办(bàn)?”

  开导他的(de)人说:“地不过是堆(duī)积的土块罢了,填满了四处,没(méi)有什么地方是没有土块(kuài)的,你行走跳(tiào)跃,整天都在地上活动,怎么还担(dān)心地会陷(xiàn)下去呢?”

  (经过这个人一解(jiě)释(shì))那个杞国人才放下心来,很(hěn)高兴(xīng);

  开导他的人(rén)也放了心,很(hěn)高兴。

杞人忧天的故(gù)事

  公元(yuán)前611年,楚国(guó)遇上严(yán)重灾(zāi)荒,饿死不少百姓,楚庄(zhuāng)王(wáng)在韬光养晦(huì)“三年(nián)不鸣、不(bù)飞”。

  楚之四邻乘其危难群起攻楚。

  庸国国君遂起(qǐ)兵东进,并率(lǜ)领南蛮(mán)附庸(yōng)各国的(de)军队会聚到选(今枝(zhī)江)大举伐(fá)楚,楚国(guó)危在旦夕。

  楚庄(zhuāng)王(wáng)火(huǒ)速(sù)派使者联合巴(bā)国(guó)、秦国(guó)从腹背攻打庸国(guó)。

  公元前611年,楚与秦、巴三(sān)国联(lián)军大举破庸,庸都方城四面(miàn)楚歌,遂为三国所灭(miè),楚王实现了(le)“一鸣(míng)惊人”的壮志(zhì)。

  时(shí)间来(lái)到了唐代。

  陆象(xiàng)先(xiān)是唐朝一个很有气量的人。

  当(dāng)时太平公主专(zhuān)权,宰相萧至(zhì)忠、岑义等大臣都投靠(kào)她(tā),只有象先洁(jié)身自好,从不去巴结。

  先天二(èr)年,太(tài)平公主事发被杀,萧至忠(zhōng)等被诛。

  受这件事牵连的人很多,象先暗中化解,救(jiù)了许(xǔ)多人,那些(xiē)人事后(hòu)都不知道。

  先天三年,象(xiàng)先(xiān)出任剑南道(dào)按(àn)察使,一(yī)个司(sī)马劝象先说:“希望明公采(cǎi)取些杖罚来树立威名。

  要不然,恐怕没人会听(tīng)我们的(de)。

  ”象先说:“当政的人讲(jiǎng)理(lǐ)就可以了,何必(bì)要(yào)讲严(yán)刑呢这(zhè)不是宽(kuān)厚(hòu)人的(de)所为。

  ”

  六年(nián),象先(xiān)出(chū)任蒲州刺(cì)史。

  吏民(mín)有(yǒu)罪了,大多(duō)开导(dǎo)教育一番,就放(fàng)了(le)。

  录(lù)事对象先说:“明公您不(bù)鞭打他们,哪里有威风!”象(xiàng)先说:“人(rén)情都差不多的,难道(dào)他们不明(míng)白我2l是多少毫升 2l是多少升yle='color: #ff0000; line-height: 24px;'>2l是多少毫升 2l是多少升的(de)话(huà)如果要用(yòng)刑,我看应该先从你开始。

  ”录事惭愧地(dì)退(tuì)了下去。

  象(xiàng)先常(cháng)常说:“天下本(běn)来无事(shì),都(dōu)是人自己给自(zì)己找麻(má)烦(fán),才(cái)将事情越弄越(yuè)糟(zāo)(庸人自扰)。

  如(rú)果在开始就能清醒(xǐng)这一点,事情就简单多(duō)了。

  ”

杞(qǐ)人忧天原(yuán)文及(jí)翻译注释

  杞(qǐ)人忧天的翻译(yì)及原文如下:

  译文(wén):

  杞国(guó)有个人担心天地会(huì)崩塌(tā),自己没(méi)有(yǒu)可以生存的地方,于指(zhǐ)渗是睡不着吃不(bù)下(xià)。

  又有(yǒu)个人为(wèi)这个杞(qǐ)国人的担心而担(dān)心,就去劝导(dǎo)他(tā),说:“天(tiān)不过是积聚的气体(tǐ)罢了,没(méi)有哪个地(dì)方是没有(yǒu)空气的(de)。

  你的举止(zhǐ)呼(hū)吸,整天都(dōu)在空气中(zhōng)进行(xíng),为(wèi)什么(me)还担心天会塌下来呢(ne)?”

  那人说:“天果(guǒ)真是积聚的气体,那么(me)太阳、月(yuè)亮、星(xīng)星就不会掉下来吗?”劝导他(tā)的人说:“太阳、月亮、星星也是(shì)空气中(zhōng)发光的气体,即使掉下来(lái),也不(bù)会(huì)伤害到谁。

  ”

  那人又(yòu)说:“如果地陷下(xià)去了怎么(me)办?”劝导(dǎo)他(tā)的(de)人说:“地不过是堆(duī)积的土块(kuài)罢(bà)了,它填满(mǎn)了四处,没(méi)有哪个地方是没有孝逗山土(tǔ)块的。

  你的行走,整天(tiān)都在地上进行,为(wèi)什(shén)么还担心地会陷下去呢(ne)?”于(yú)是那个(gè)杞(qǐ)国人才放下心来(lái)很开心,劝(quàn)导(dǎo)他的人也放(fàng)下心来很开心。

  原(yuán)文:

  杞国有人忧天(tiān)地崩(bēng)坠,身亡所寄(jì),废寝食(shí)者。

  又(yòu)有(yǒu)忧彼之(zhī)所忧者,因往(wǎng)晓之,曰(yuē):“天,积(jī)气耳(ěr),亡处(chù)亡气(qì)巧中。

  若屈伸(shēn)呼吸,终日在(zài)天中(zhōng)行止(zhǐ),奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿(sù),不当坠耶?”

  晓之者曰:“日(rì)、月、星宿,亦(yì)积气中之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦(yì)不能有所中伤(shāng)。

  ”其人(rén)曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块。

  若(ruò)躇步跐蹈,终日在地上(shàng)行止,奈何(hé)忧其(qí)坏(huài)?”其人舍然(rán)大喜(xǐ),晓之者亦舍然大(dà)喜(xǐ)。

  详细介(jiè)绍:

  《杞(qǐ)人忧天》是中(zhōng)国战国(guó)时期(qī)道家经(jīng)典著作(zuò)《列(liè)子(zi)》中记(jì)载的(de)一则寓言(yán)。

  这则寓言通过(guò)杞(qǐ)人担(dān)忧天地崩坠的故(gù)事,嘲笑了那种整天怀着毫无(wú)必要(yào)的(de)担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的庸(yōng)人,告诉人们不要毫无(wú)根据地(dì)忧(yōu)虑和担(dān)心。

  全文(wén)寓意深(shēn)刻,形象鲜(xiān)明,言简(jiǎn)意赅,逻辑严(yán)谨,文气(qì)贯通,一气呵成。

  这则寓言见于《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》。

  列子(zi)为了在文章中形象地(dì)说明(míng)其宇宙观与(yǔ)自然观,又从其宇宙观与自然观(guān)阐(chǎn)明其人生观而采用了这(zhè)则(zé)寓言。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 2l是多少毫升 2l是多少升

评论

5+2=