北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

我的贤内助是什么意思,贤内助是什么意思啊

我的贤内助是什么意思,贤内助是什么意思啊 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品(pǐn)文的。

  关于越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越(yuè)妇言文(wén)言(yán)文阅读(dú)翻译,越妇(fù)言原(yuán)文,《越妇言》,越女词译(yì)文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识(shí):

越妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的(de)一篇(piān)小品文。

  全(quán)文借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买(mǎi)臣前(qián)妻之口(kǒu),表达(dá)对封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买臣(chén)之(zhī)贵也,不(bù)忍其(qí)去妻,筑室(shì)以居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言(yán)于(yú)买(mǎi)臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子左(zuǒ)右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见翁(wēng)子之志,何尝不言通达后以匡国(guó)致君为己任(rèn),以安(ān)民(mín)济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子(zi)左右者(zhě),亦有(yǒu)年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子(zi)疏爵(jué)以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之(zhī)然耶?岂急于(yú)富贵未假度者耶?以(yǐ)吾观(guān)之,矜于一妇人(rén),则(zé)可(kě)矣,其他(tā)未之(zhī)见也。

  又(yòu)安可食(shí)其食!”乃闭(bì)气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位(wèi)变高的时候,没有(yǒu)痛恨他的(de)前妻,建房子让她居住(zhù),分衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身(shēn)边侍从说(shuō):“我(wǒ)在朱买臣的(de)跟前做这(zhè)做那,好多年了(le)。

  每(měi)次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买(mǎi)臣的(de)志(zhì)向,何(hé)尝不曾(céng)说(shuō)过官(guān)运亨通(tōng)以后(hòu),把匡正国(guó)家(jiā)、辅助国君作为自(zì)己的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民救济百(bǎi)姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也好多年(nián)了,买臣果然官运(yùn)亨通我的贤内助是什么意思,贤内助是什么意思啊了(le)。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他(tā),让他衣锦还(hái)乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他(tā)从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是(shì)天下没有处理的事情使他(tā)这(zhè)样(yàng)吗?抑或(huò)是急于求富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是(shì)在一(yī)个(gè)妇(fù)人面前夸耀就满足(zú)了(le),其(qí)他的没有发现能做什(shén)么。

  又(yòu)怎能吃他的(de)食物呢(ne)?”于是自(zì)缢(yì)而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一(yī)旦(dàn):一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒扫庭(tíng)除之事。

  意(yì)思(sī)是为人妻。

  翁子(zi):古(gǔ)代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是(shì)对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些年了,好多年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君(jūn),使其成(chéng)为圣明的(de)君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心(xīn)期(qī):心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵(jué)位(wèi)。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于(yú)公(gōng)元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元859年)底至京(jīng)师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书(shū)》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来(lái)又断断续续(xù)考了(le)几年,总共(gòng)考(kǎo)了十多次,自(zì)称“十二三年就试期”,最终还是(shì)铩羽而(ér)归,史称“十上不(bù)第(dì)”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归(guī)乡依吴(wú)越王钱镠(liú),历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(nián)(五(wǔ)代后(hòu)梁开平三(sān)年(nián))去世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言原(yuán)文(wén)及翻译(yì)如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧(ba)。

  有(yǒu)一天,他的前(qián)妻对他(tā)的近侍(shì)说(shuō):“(以前(qián))我李和(作(zuò)为(wèi)妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表达志(zhì)愿时(shí),何尝不说得志后(hòu),要以匡正(zhèng)国(guó)家,使君圣明为己任,以(yǐ)安抚百姓、救(jiù)济人民为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我(wǒ)不幸离开老(lǎo)爷左右(yòu),也有些年了,老爷(yé)果(guǒ)然(rán)得志了(le)。

  天子赐(cì)给他爵(jué)位并且任(rèn)用他(tā),让他穿(chuān)着(zhe)锦绣(xiù)官服并且白天返(fǎn)回故乡,这种荣耀也到极点了(le)。

  可是他从(cóng)前所说(shuō)(匡(kuāng)正国(guó)家、安抚(fǔ)百姓)的话(huà),却没(méi)有(yǒu)再听说(shuō)了(le)。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还是(shì)他(tā)急(jí)于享受富贵(guì)没有空(kōng)闲(xián)去考虑(这些(xiē)国(guó)家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安民的事(shì))却没有见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物(wù)呢(ne)!”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋(qiū)时(shí)属越国,故称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一(yī)前(qián)115),武帝时(shí)曾任会稽(jī)太(tài)守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣归故乡(xiāng),路上见(jiàn)到他(tā)的前妻和前妻的后夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不(bù)久,前妻(qī)自缢死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故事是用来赞美(měi)朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣(chén)却(què)成了(le)讽刺的对象,讽刺(cì)他一旦(dàn)得(dé)到(dào)富贵就(jiù)只贪图享受,不思(sī)匡国安民了。

  越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越妇言》以(yǐ)及越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻译(yì)等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇(piān)小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之(zhī)口,表达对(duì)封建官僚(liáo)的讽刺之(zhī)意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇(fù)言文言(yán)文翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室(shì)以(yǐ)居之,分衣(yī)食(shí)以活之,亦仁者之(zhī)心(xīn)也。

  一旦,去(qù)妻言(yán)于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子(zi)左右者(zhě),有年矣。

  每念(niàn)饥(jī)寒勤苦时节(jié),见翁子(zi)之志(zhì),何尝不言通达后以匡(kuāng)国致君为己(jǐ)任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣我的贤内助是什么意思,贤内助是什么意思啊我的贤内助是什么意思,贤内助是什么意思啊锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之然(rán)耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜于(yú)一(yī)妇人(rén),则可矣,其他(tā)未(wèi)之见也。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译(yì)文:朱买(mǎi)臣(chén)地位变高的(de)时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房子让她居(jū)住,分(fēn)衣服食(shí)物(wù)让她生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做那,好(hǎo)多(duō)年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤(qín)勉苦读的(de)时候,看见买臣的志向,何(hé)尝不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅(fǔ)助国君作为自己的使命,把安(ān)抚平民(mín)救(jiù)济百(bǎi)姓作为心(xīn)愿(yuàn)。

  而我不幸离(lí)开(kāi)买臣(chén)也好多年了,买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让他衣锦还乡(xiāng),这(zhè)也达到顶点了。

  但(dàn)他从前所说的话,了(le)无声息再也听不(bù)到了(le)。

  难道是天下没有处理(lǐ)的事情(qíng)使他这样(yàng)吗?抑或是急(jí)于求(qiú)富贵(guì)而没有(yǒu)时间考(kǎo)虑呢(ne)?依我看来,他只(zhǐ)是(shì)在(zài)一个妇人面前夸(kuā)耀(yào)就满足了,其他的没有发(fā)现能(néng)做什么。

  又怎(zěn)能吃他的(de)食物(wù)呢(ne)?”于是自缢(yì)而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣(chén)的(de)前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国(guó),故称越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居(jū)住(zhù)。

  居,此处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除(chú)之事(shì)。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的(de)父亲为翁(wēng),翁(wēng)子是对丈夫(fū)的(de)委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了(le),好(hǎo)多年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵(guì),即(jí)辅佐国(guó)君,使(shǐ)其成(chéng)为圣明的君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(chéng)(今浙江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大中十三(sān)年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进(jìn)士试,历(lì)七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以(yǐ)罗衮赠(zèng)诗说(shuō):“谗(chán)书虽胜(shèng)一名休”。

  后(hòu)来(lái)又(yòu)断(duàn)断续(xù)续考(kǎo)了几年(nián),总共考了十(shí)多次,自称“十二三年就(jiù)试期(qī)”,最(zuì)终还是铩羽而归(guī),史称“十上不(bù)第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华山,光(guāng)启三(sān)年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历(lì)任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代(dài)后梁开(kāi)平(píng)三年(nián))去(qù)世,享年(nián)77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文及(jí)翻译

  越妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣显贵了,不忍心看到(dào)他的前妻(生活贫困),就做房子(zi)让她(tā)居住,给衣食让她(tā)活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一(yī)天,他(tā)的(de)前(qián)妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我李(lǐ)和(hé)(作为(wèi)妻子)为老爷做家务(wù)事,有(yǒu)些年了。

  每当想起那饥寒勤(qín)苦的(de)时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得志后,要以匡(kuāng)正国家,使君圣(shèng)明为己任,以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救济人民(mín)为心愿(yuàn)呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天子赐给他爵(jué)位(wèi)并且(qiě)任(rèn)用(yòng)他,让他穿着(zhe)锦绣官服并且白天(tiān)返回故乡(xiāng),这种荣耀也(yě)到极点了。

  可是(shì)他从(cóng)前所说(shuō)(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却(què)没有再听(tīng)说了。

  是天下(xià)无(wú)事(shì)使他这(zhè)样呢?还是他急于享受富贵没(méi)有空(kōng)闲去考虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以我看(kàn)来(lái),向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安民的(de)事)却没(méi)有见到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能吃他的(de)食物(wù)呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗书》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝(dì)时曾(céng)任会稽(jī)太守。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时家贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为(wèi)本(běn)郡太(tài)守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液(yè),便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻(qī)自(zì)缢死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没(méi)盯中,这个故事是用来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但在(zài)本(běn)文中,朱买臣却成了讽刺的对(duì)象,讽(fěng)刺他(tā)一(yī)旦得到(dào)富(fù)贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 我的贤内助是什么意思,贤内助是什么意思啊

评论

5+2=