杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,列子杞人忧天文言文翻译是《杞(qǐ)人(rén)忧天》是一则寓言,出自《列子·天瑞篇》的。
关于(yú)杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译及原文,列子杞人忧天文言文翻译以(yǐ)及(jí)杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译及原文,杞人忧天文言(yán)文翻译(yì)及道理,列子(zi)杞人忧天文言文翻(fān)译,七上杞人忧天文言(yán)文翻译,杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及原(yuán)文拼音(yīn)版等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知(zhī)识:
杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,列(liè)子杞人(rén)忧天文言文翻译
《杞人忧天》是一则寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》。小(xiǎo)编整理了杞人忧天文言文翻译,来看一下(xià)!
杞人忧天文言文(wén)原(yuán)文杞国有(yǒu)人(rén)忧天地崩坠,身(shēn)亡所(suǒ)寄,废寝(qǐn)食者。
又有忧彼之所忧(yōu)者,因(yīn)往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡(wáng)处亡(wáng)气。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天(tiān)中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎”
其人曰:“天(tiān)果积(jī)气,日月星宿,不当坠(zhuì)耶”
晓之者曰:“日月(yuè)星宿,亦积气(qì)中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能(néng)有所中(zhōng)伤。
”
其人曰:“奈地(dì)坏何”
晓(xiǎo)之(zhī)者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞(sāi)四虚,亡处亡块(kuài)。
若躇步跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈何忧其坏(huài)”
其(qí)人舍然大喜(xǐ),晓(xiǎo)之者亦(yì)舍然大喜(xǐ)。
杞人忧(yōu)天翻(fān)译古(gǔ)代杞国(guó)有(yǒu)个人(rén)担(dān)心天(tiān)会塌、地会(huì)陷,自己无处(chù)存身(shēn),便食不下咽,寝不安(ān)席。
另(lìng)外又有(yǒu)个人(rén)为这个杞国人的忧(yōu)愁而忧(yōu)愁,就(jiù)去(qù)开导他(tā),说:“天不过是积聚的气体罢了,没有(yǒu)哪个地方没(méi)有(yǒu)空(kōng)气(qì)的。
你一举一(yī)动,一呼(hū)一吸,整天(tiān)都(dōu)在天(tiān)空里活动,怎么还担心天会塌(tā)下来呢(ne)?”
那人说:“天是气体(tǐ),那(nà)日、月、星(xīng)、辰不就会掉下来吗(ma)?”开(kāi)导(dǎo)他的(de)人说:“日、月、星、辰也是空气(qì)中发光的东西,即使掉(diào)下来,也(yě)不会伤害什么。
”
那(nà)人又说:“如果(guǒ)地陷下去怎么办?”
开导(dǎo)他的人说:“地不过(guò)是堆积的(de)土块(kuài)罢了,填满了四处(chù),没有(yǒu)什手指的速度越快声音越大,撞得越快叫的声音越么(me)地方是(shì)没有(yǒu)土(tǔ)块的,你行走跳跃,整天都在地上(shàng)活(huó)动(dòng),怎么还担心地(dì)会陷下去呢(ne)?”
(经过(guò)这个人一解释(shì))那个(gè)杞(qǐ)国人才放(fàng)下心来,很(hěn)高(gāo)兴;
开导(dǎo)他(tā)的人也放了心(xīn),很高兴。
杞(qǐ)人忧天的故事(shì)公元(yuán)前611年,楚国遇上严重灾荒(huāng),饿死不少百姓,楚庄王在(zài)韬(tāo)光养(yǎng)晦“三年不鸣、不(bù)飞(fēi)”。
楚之(zhī)四邻(lín)乘(chéng)其(qí)危难群起攻楚。
庸(yōng)国国(guó)君遂(suì)起(qǐ)兵东进,并率领(lǐng)南蛮附(fù)庸各国(guó)的军(jūn)队会聚到选(xuǎn)(今枝(zhī)江)大(dà)举伐楚,楚国(guó)危在(zài)旦夕(xī)。
楚(chǔ)庄王火速派使者联合巴(bā)国、秦国从腹背攻打庸国(guó)。
公元前611年,楚与秦(qín)、巴(bā)三国联(lián)军大(dà)举(jǔ)破庸,庸都方(fāng)城四面楚歌(gē),遂为三国(guó)所灭(miè),楚(chǔ)王实现了“一鸣惊(jīng)人”的壮志。
时间来到了唐(táng)代。
陆象先(xiān)是唐(táng)朝(cháo)一个很有气量的人。
当(dāng)时太平公主专权,宰相萧至(zhì)忠、岑(cén)义等大臣都(dōu)投靠她,只有象先洁(jié)身自好,从(cóng)不(bù)去巴结。
先天二年(nián),太平公主(zhǔ)事发被杀,萧(xiāo)至忠等被(bèi)诛。
受这(zhè)件事牵连(lián)的人很多(duō),象先暗中化解(jiě),救了许多人,那(nà)些(xiē)人事后都不知(zhī)道(dào)。
先天(tiān)三年,象(xiàng)先出任(rèn)剑南(nán)道按察使,一(yī)个司马劝象先说:“希望明公(gōng)采取些杖罚来树立威(wēi)名。
要(yào)不然,恐怕没人会听我们的。
”象先说:“当政的人讲(jiǎng)理就(jiù)可以了,何必要讲严刑呢这不是(shì)宽(kuān)厚人(rén)的所为(wèi)。
”
六年(nián),象先(xiān)出(chū)任蒲(pú)州刺史。
吏民(mín)有罪(zuì)了,大多开导(dǎo)教育一番,就放(fàng)了。
录(lù)事对象先说:“明公您不鞭打他(tā)们,哪(nǎ)里有威风(fēng)!”象先说:“人情(qíng)都差不多的,难道他(tā)们不明(míng)白我的话如果要用刑,我看(kàn)应该先从(cóng)你开始。
”录事惭愧地退了下(xià)去(qù)。手指的速度越快声音越大,撞得越快叫的声音越p>
象先常常(cháng)说:“天下本(běn)来无事(shì),都是人自己给自己(jǐ)找(zhǎo)麻烦,才将事情越弄越糟(庸人自扰(rǎo))。
如果在开始就能(néng)清(qīng)醒这一点,事情就(jiù)简单多了(le)。
”
杞(qǐ)人忧天原文及翻译注(zhù)释
杞(qǐ)人忧天(tiān)的翻译及原文如下:
译文:
杞(qǐ)国有个人担心天地会崩塌,自己没有可(kě)以生存(cún)的地方,于(yú)指渗(shèn)是睡不着吃不下。
又(yòu)有个人为这个杞国人的(de)担心而(ér)担心,就去劝导(dǎo)他,说:“天不过(guò)是积聚的气体(tǐ)罢了(le),没有(yǒu)哪个地方是(shì)没(méi)有空气的(de)。
你(nǐ)的举(jǔ)止呼吸,整天(tiān)都在空(kōng)气中进行,为什么还担心(xīn)天会(huì)塌(tā)下来呢?”
那人说:“天果(guǒ)真是积(jī)聚的气体,那么太阳、月(yuè)亮、星星就不会掉下来吗?”劝导(dǎo)他的人说:“太阳、月亮、星星也是(shì)空气(qì)中发(fā)光的气体,即使掉下来,也不会伤害到谁。
”
那人(rén)又说(shuō):“如果(guǒ)地陷下去了怎(zěn)么办?”劝导他的人说(shuō):“地不过是(shì)堆积的土(tǔ)块(kuài)罢(bà)了(le),它填满了四处(chù),没有哪(nǎ)个地方是(shì)没有孝逗山土块的。
你的行走,整天都在(zài)地上进行,为什(shén)么还担心地会陷下(xià)去呢(ne)?”于是那个杞国人才放(fàng)下心来很开心,劝导他的人也放下心来很开心。
原文:
杞(q手指的速度越快声音越大,撞得越快叫的声音越ǐ)国有(yǒu)人忧(yōu)天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食(shí)者。
又有忧(yōu)彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若(ruò)屈(qū)伸(shēn)呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人(rén)曰:“天果积气,日、月(yuè)、星宿,不当坠耶?”
晓(xiǎo)之者曰:“日、月、星宿(sù),亦(yì)积(jī)气中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦不能(néng)有所中伤。
”其人曰:“奈地(dì)坏何?”晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四(sì)虚,亡(wáng)处(chù)亡块(kuài)。
若躇步跐蹈,终日在地上行(xíng)止,奈何忧其(qí)坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然大喜。
详细介绍:
《杞(qǐ)人忧天》是中国战国(guó)时(shí)期道家经典著作《列子》中(zhōng)记载(zài)的一则寓言。
这则寓言通过杞人担忧天地(dì)崩坠的故事(shì),嘲笑了那(nà)种整天(tiān)怀着(zhe)毫无必要的担(dān)心和无穷无(wú)尽的忧(yōu)愁(chóu),既自扰又扰人的庸人,告诉(sù)人们不要(yào)毫无根据地忧虑(lǜ)和(hé)担心。
全文寓意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气呵成。
这则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子为了在文章中形象地(dì)说明其宇宙观与(yǔ)自然观(guān),又从其宇宙观与自然观阐明其人(rén)生(shēng)观(guān)而采(cǎi)用了这则寓言。
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 手指的速度越快声音越大,撞得越快叫的声音越
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了