就在笑果文化风波闹的沸沸(fèi)扬扬之际,网上又(yòu)有人爆出知名上市公司(sī)广告牌(pái)使用歧视中国人词汇,要求(qiú)下架(jià)该英文广告(gào)牌。
某知名博主在社交媒体上表示(shì),苏州一投(tóu)诉平台上接(jiē)到一封投诉信,指责国际比赛(sài)上广告商(shāng)“长(zhǎng)虹(hóng)”的英(yīng)文(wén)名CHANGHONG,容易被(bèi)看成(chéng)CHANG CHONG,而后者与某个知名(míng)辱华词汇相近(jìn)。自(zì)清朝(cháo)起,这个词(cí)被洋人用来嘲笑中(zhōng)国人的(de)口音(yīn),逐渐演变成(chéng)歧视亚洲(zhōu)人的词(cí)汇,成为北美(měi)数十年排华史中(zhōng)的典型代表。
近年(nián)来(lái),有诸多(duō)国外品牌、艺人因为使用该词汇辱华(huá)遭(zāo)到海内外(wài)华人的共同抵制。
而这篇(piān)举报(bào)信中(zhōng)的“长虹(hóng)”则可(kě)能是知名上(shàng)市公司四川长虹。根据(jù)该公(gōng)司(sī)官网(wǎng)消(xiāo)息显(xiǎn)示,四川长(zhǎng)虹(hóng)为中国(guó)国家羽毛球队尊荣赞助商,并且通告(gào)中有提到上述举报(bào)信(xìn)中的苏迪(dí)曼杯。
而举报(bào)信中(zhōng)容易引起(qǐ)辱华联想的英文广告(gào)词,正(zhèng)是上(shàng)图中长虹(hóng)的红(hóng)色Logo。但是由于(yú)小编没有(yǒu)英(yīng)文母语环(huán)境,看到这个(gè)Logo的第一反(fǎn)应并无法将之(zhī)与辱华词汇联想起(qǐ)来。
至于举报信中(zhōng)的“长(zhǎng)虹”是否为上市公司四川长虹,小(xiǎo)编有拨(bō)打四川长虹官网的电(diàn)话询(xún)问(wèn),但截至(zhì)发稿,该(gāi)电话无人接(jiē)听。
对(duì)于这个举报,网(wǎng)友(yǒu)的(de)意见也是分歧极大,有(yǒu)人认为“举报者过(guò)于敏(mǐn)感”,有人则(zé)开玩笑(xiào)称“看不清可以去看看(kàn)眼科(kē),利(lì)好爱尔眼科”,但也有(yǒu)网(wǎng)友认为(wèi)“大(dà)是大(dà)非面前,上市公司更应作出表率”“老外骂你,你听不懂就当(dāng)做没发(fā)生,这不是阿Q精神么?”对(duì)此你怎么(me)看呢?
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 阅历是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了