北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

悔辱的意思解释,悔辱的意思和拼音是什么

悔辱的意思解释,悔辱的意思和拼音是什么 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我戈矛(máo)的意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译是“王于兴师,修(xiū)我戈(gē)矛的。

  关于王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王(wáng)于兴师,修我戈(gē)矛(máo)怎(zěn)样翻译以及(jí)王于兴师修我戈(gē)矛(máo)的意思,王(wáng)于(yú)兴师(shī)修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)读音,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译(yì),王于兴师修我矛(máo)戟怎么读,王于兴师,修我矛(máo)戟,与子偕作!等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

王于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴师(shī),修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛悔辱的意思解释,悔辱的意思和拼音是什么

  该(gāi)句(jù)出自《秦(qín)风·无衣》,全(quán)文为:岂曰无衣?与子同悔辱的意思解释,悔辱的意思和拼音是什么袍。

  王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。

  与子同(tóng)仇!岂曰无衣?与子同泽(zé)。

  王于兴师(shī),修(xiū)我(wǒ)矛(máo)戟。

  与(yǔ)子偕(xié)作!岂曰无衣(yī)?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与子偕行!译文:谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那(nà)长袍。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那戈与矛(máo),杀敌与你(nǐ)同目标。

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿那内衣(yī)。

  君王发兵去(qù)交战,修整我那矛与戟,出(chū)发与你在一起。

  谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那战裙。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌(dí)与你(nǐ)共前进。

  赏析(xī):《秦风·无衣》是中国古(gǔ)代第一部诗歌总集《诗(shī)经》中的一首(shǒu)诗(shī)。

  这(zhè)是(shì)一首激昂慷(kāng)慨(kǎi)、同仇(chóu)敌忾的战歌,表(biǎo)现(xiàn)了秦国军(jūn)民团(tuán)结互助、共御(yù)外侮的高昂(áng)士气和(hé)乐观精(jīng)神。

  全诗风格矫健爽朗,采用了(le)重章叠唱的形式(shì),抒(shū)写将士(shì)们在大敌当前、兵(bīng)临城下之际,以大(dà)局为重,与周王室(shì)保持一(yī)致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔(bēn)赴前线共同(tóng)杀敌的(de)英雄主义气(qì)概和(hé)爱国(guó)主义精神。

王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛,与子同(tóng)仇是什么(me)意思

  君王发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈(gē)与(yǔ)矛,杀敌与你同目(mù)标(biāo)。

  《秦风·无衣(yī)》先秦:佚(yì)名

  岂曰无衣?与子同(t悔辱的意思解释,悔辱的意思和拼音是什么óng)袍。

  王于兴师,修我戈(gē)矛。

  与子(zi)同仇(chóu)!

  岂曰无(wú)衣(yī)?与(yǔ)子(zi)同(tóng)泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无(wú)衣?与子同裳。

  王于(yú)兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子(zi)偕行!

  译文

  谁说我们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)长袍。

  君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同目标。

  谁说我们(men)没(méi)衣穿?与你同穿那内衣。

  君王发(fā)兵去交战,修整我(wǒ)那矛与戟,出发与你在一起。

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那战裙(qún)。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌(dí)与你共(gòng)前进。

  扩展资料:

  这(zhè)首诗充满了激(jī)昂(áng)慷慨、同仇敌忾的气氛(fēn)。

  按其内容,当(dāng)是一首战歌。

  全(quán)诗表(biǎo)现了(le)秦国军(jūn)民(mín)团结互助、共御外侮的(de)高昂(áng)士皮渣气和乐观精(jīng)神,其(qí)独(dú)具矫健而爽朗的风格正是秦茄握运人爱国主义精神的反映(yìng)。

  由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所(suǒ)以对秦军来说(shuō)有(yǒu)巨大的鼓舞力(lì)量。

  据《左传》记载,鲁定公(gōng)四年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣申(shēn)包(bāo)胥(xū)到秦国求援,“立依(yī)于(yú)庭墙而(ér)哭(kū),日夜不(bù)绝声,勺饮不入口,七(qī)日,秦哀公为之赋《无(wú)衣(yī)》,九顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退(tuì)了(le)吴(wú)兵。

  诗共三章,采用了重叠复沓(dá)的(de)形(xíng)式颤梁。

  每一章句(jù)数(shù)、字(zì)数相(xiāng)等,但结构(gòu)的相同并不意(yì)味简(jiǎn)单的、机(jī)械的重(zhòng)复,而(ér)是不断递(dì)进,有所发展(zhǎn)的。

  如首章结句“与子(zi)同(tóng)仇”,是情绪(xù)方面的(de),说的是(shì)他们有共同的敌人。

  二章结句(jù)“与子偕(xié)作(zuò)”,作是起的意思,这(zhè)才是行动的(de)开始。

  三(sān)章结(jié)句“与子偕行”,行训往,表明诗(shī)中的战士们(men)将奔赴前线共(gòng)同杀敌(dí)了。

  参考资料来源:百度百科(kē)-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 悔辱的意思解释,悔辱的意思和拼音是什么

评论

5+2=