北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通

95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训(xùn)读的(de)解释是什么,音读训读的解释是问(wèn)什么是音(yīn)读?什么是训读(dú)?答简单来说,每个汉字一般都会(huì)有(yǒu)两种读法,一种叫(jiào)做“音读”(音(yīn)読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训(xùn)读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音读训读(dú)的(de)解释是(shì)什么,音读(dú)训读的解释以及(jí)音读训读(dú)的(de)解释是什么(me),音读训读(dú)的解释和意(yì)思,音读训读的解释,音读(dú)训(xùn)读对照(zhào)表,音(yīn)读和训读是(shì)什么意思(sī)等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

音读训(xùn)读的(de)解释是什么,音读(dú)训(xùn)读的解(jiě)释

  问什么是音读(dú)?什么(me)是训读?答简单(dān)来说,每(měi)个汉字(zì)一般都会有两种读法,一种叫做“音(yīn)读”

  (音読(dú)み/おんよみ),另一种叫做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)。

  “音读”模仿(fǎng)汉字的读音,按照这个汉(hàn)字(zì)从中国传入(rù)日本的时候的读音

  来发(fā)音。

  根据汉字传入的时代和来源地的(de)不(bù)同(tóng),大致可以分为“唐音”。

  “宋音”和“吴(wú)音”等几种。

  但是,这些汉字的发(fā)音和现代汉(hàn)语(yǔ)中同一汉字(zì)

  的(de)发音已经有所(suǒ)不同(tóng)了。

  “音读”的词(cí)汇多是(shì)汉语的固有词汇(huì)。

  “训读”是按照日本(běn)固有的语(yǔ)言

  来读这个汉字时(shí)的读法。

  “训读”的(de)词汇(huì)多(duō)是表达日(rì)本固有事物的固有词汇等。

  有不少汉(hàn)字具有(yǒu)两

  种以上(shàng)的“音读”音和(hé)“训读”音(yīn)。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(shū)(どくしょ)、幸福(こうふく)训(xùn)读(dú):青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和音读(dú)是什么意思?

  训读(dú)(日语:训読み/くんよみ),是日文所用(yòng)汉字的一种发音(yīn)方式,是使用该等汉(hàn)字之日本固(gù)有同义语汇的读(dú)音95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通

  所以训读只借用汉字的形(xíng)和义,不采用汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在(zài)日语中按照日语对汉语的译音(yīn)读出来,叫音读同一个汉字在日语(yǔ)中可能有不止(zhǐ)一种读法,是由于其(qí)在不同时期(qī)(南北朝、隋(suí)唐(táng)、宋等)吸收(shōu)了当时(shí)汉(hàn)字的发音。

  每个(gè)汉字(zì)一般都会有(yǒu)两种读法,一种叫(jiào)做“音友(yǒu)慎春读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫(jiào)做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字具有两种以上的“音读(dú)”音和“训读”音。

  日(rì)语(yǔ)和韩语中(zhōng)的训读

  1、日语

  在日语里,训读(训(xùn)読)是以日语固有的发音来读出汉字,与(yǔ)该汉字(zì)本身的好(hǎo)耐字音(吴音、汉音、唐(táng)音(yīn)等(děng))有(yǒu)很大的不同(tóng)。

  例(lì):“金”训读为“かね”(kane),是和语固有之说法,与字音“きん”(kin)并无(wú)关联。

  2、韩语(yǔ)

  一(yī)般(bān)认为现代“韩(hán)语不存在训(xùn)读”。

  但(dàn)近代(dài)以(yǐ)前曾有乡札(zhá)、吏读、口诀(jué)等(děng)类似(shì)日本万叶假(jiǎ)名的标记(jì)法存在,充(chōng)分利用(yòng)这些(xiē)汉字的训读。

  使(shǐ)用类似于(yú)和训(xùn)(日本(běn)的(de)训读)的(de)韩(hán)训。

  对某些的汉字,这意(yì)味(wèi)着相关“汉语(yǔ)传入(rù)以(yǐ)前的朝鲜的孝哪固有语(yǔ)”的韩训。

  现如今除(chú)了(le)在95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通语言学与(yǔ)语(yǔ)源论等进(jìn)行讨论以外,日常(cháng)言语已经不再使(shǐ)用。

  但是“串”“钊”等为(wèi)例外存在(zài)的训(xùn)读。

  “串(chuàn)”读作“”的(de)情况下意思(sī)为“海角”,“钊(zhāo)”读作“”的情况下意思为“生(shēng)铁(tiě)”,“串(chuàn)”“钊”并(bìng)不使用(yòng)本来的意思,这类的(de)韩(hán)语类(lèi)似于日文的“国(guó)训(xùn)”。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 95311怎么转人工服务,95311怎么转人工服务直接通

评论

5+2=