北京老旧机动车解体中心北京老旧机动车解体中心

莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义

莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义 远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊

  远(yuǎn)则(zé)怨近则不逊是(shì)什(shén)么意思解释,远则(zé)怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意思(sī)是:相(xiāng)近了(le)会(huì)看你不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你的。

  关于远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释(shì),远则(zé)怨,近则不(bù)逊以及远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远则怨近则(zé)不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知(zhī)识:

远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近(jìn)则不逊

  “近则(zé)不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了会(huì)看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远离了又(yòu)会(huì)埋怨你。

  原文(wén):子曰:“唯女子与小人为(wèi)难养(yǎng)也,近之则不逊,远之则怨。

  ”“唯(wéi)女子与小人为难养(yǎng)也”的说话对象是(shì)“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子(zi)”不是(shì)泛指(zhǐ)所(suǒ)有的女性,而是特指“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申(shēn)为(wèi)“人主”所宠幸的身边人,小人(rén)则是与君子之道相违(wéi)背之(zhī)人。

近则不逊远则(zé)怨什(shén)么意(yì)思

  近则不逊,远则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)。

  此句的原文为子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与键(jiàn)帆小人为难(nán)养也!近之则(zé)不孙,远之则怨。

  ”意(yì)思是(shì)孔子说:“妾侍(shì)仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们(men)则(zé)心生怨恨。

  ”

  在这句话中(zhōng),“唯”,用于句首的发(fā)语词,表肯定或无(wú)实义。

  如(rú)《管(guǎn)子》中(zhōng)的“如(rú)月如日,唯君之(zhī)节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天(tiān)”。

  通常是解作“只有”,今不从。

  女子与小(xiǎo)人在此处应是(shì)指古时贵族所蓄(xù)养(yǎng)的妾侍仆从。

  一(yī)说“女子”是指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫人南子(zi),也有人认为(wèi)是泛(fàn)指女性,皆不从。

  “养”,蓄养。

  也有解作(zuò)“调教(jiào)”、“相处”的(de),亦通(tōng)。

  “不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。

  “孙(sūn)”音义皆同(tóng)“逊”。

  唯女子与小人为(wèi)难养也解析

  “唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养也”这句(jù)话,在主(zhǔ)张男女平权的(de)现代受到了很多抨击,被认为是歧视女(nǚ)性。

  《论语》中(zhōng)的一些(xiē)章句缺乏语境(jìng)的支撑,若仅仅(jǐn)是从字面去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的思想核(hé)心没有“一以贯之”的认(rèn)识,就比较容易引发误会(huì)。

  本章争议的焦点,就在于“女子”一(yī)词究(jiū)竟是否泛指女性。

  其实,即(jí)便本章的(de)“女子”确实是泛指女性,那(nà)也(yě)是指(zhǐ)孔子所观察(chá)到(dào)的(de)、当时社会和文化背(bèi)景中(zhōng)的特(tè)定“女性”群体。

  之所(suǒ)以要强调这(zhè)一点,是因为古代莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义与现代的(de)社(shè)会(huì)形态和文化背景差异巨大,而这些因素对于群(qún)体的心理塑造则具有决定性的作用。

  远则怨近则不逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远则怨,近(jìn)则(zé)不逊是(shì)“近则(zé)不逊,远则(zé)怨”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你的。

  关于(yú)远则怨近则不逊是什(shén)么意思(sī)解释,远则怨,近则(zé)不逊以及远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意(yì)思呢(ne),远则怨,近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则不逊(xùn)近(jìn)则怨,前一(yī)句是什么?,远则(zé)怨,近(jìn)则(zé)不恭(gōng)等问(wèn)题(tí),小编(biān)将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊

  “近(jìn)则不逊,远则(zé)怨”的意思(sī)是(shì):相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。

  原文:子曰:“唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养(yǎng)也,近(jìn)之则不(bù)逊,远之则(zé)怨。

  ”“唯(wéi)女(nǚ)子与小人(rén)为难养(yǎng)也”的说话对象是(shì)“君子”中的“人(rén)主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有的女性,而(ér)是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所(suǒ)宠幸的身边人,小人则是与君子之道相违背(bèi)之人(rén)。

近则不逊(xùn)远(yuǎn)则怨什么意(yì)思

  近(jìn)莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义则不(bù)逊,远则怨(yuàn)的(de)意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你。

  此句的原文为子曰(yuē):“唯(wéi)女子(zi)与键帆小人为(wèi)难(nán)养也(yě)!近(jìn)之则不(bù)孙,远之则怨。

  ”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍(shì)仆从真难蓄养啊!亲近他们(men)则(zé)恃宠而骄,疏(shū)远他们则心生(shēng)怨恨。

  ”

  在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首的发语(yǔ)词,表肯定(dìng)或(huò)无实义。

  如(rú)《管子》中的“如月如日(rì),唯君之节”,《礼记(jì)·表记》中的(de)“唯(wéi)携哗天子,受命(mìng)于天”。

  通常是解作(zuò)“只(zhǐ)有”,今不(bù)从(cóng)。

  女(nǚ)子与小人在此处应是指古时贵族所蓄养(yǎng)的妾(qiè)侍仆(pū)从(cóng)。

  一说“女子”是(shì)指春秋时卫(wèi)稿隐(yǐn)雹灵公的夫(fū)人南子,也有人认为是(shì)泛指女性(xìng),皆(jiē)不(bù)从。

  “养”,蓄养。

  也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的(de),亦通。

  “不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。

  “孙”音(yīn)义皆同(tóng)“逊”。

  唯女子与小人为难养也解析

  “唯(wéi)女子与小人为难养也”这句话,在主(zhǔ)张(zhāng)男女平(píng)权(quán)的(de)现代受到了很多抨击,被认(rèn)为是歧视女性。

  《论(lùn)语》中(zhōng)的一(yī)些章(zhāng)句(jù)缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字(zì)面去理解,而对孔子(zi)“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一以贯(guàn)之”的(de)认(rèn)识,就比较(jiào)容(róng)易引发误(wù)会。

  本章争议(yì)的焦点,就在(zài)于“女子(zi)”一词(cí)究竟(jìng)是否(fǒu)泛指女性。

  其(qí)实,即便本章的“女子”确(què)实是泛指女(nǚ)性,那(nà)也是(shì)指孔子所(suǒ)观(guān)察到的、当(dāng)时社会和(hé)文化(huà)背景中的特定“女性”群体(tǐ)。

  之所以要强(qiáng)调(diào)这(zhè)一点,是因为古代(dài)与现代的(de)社会形态和文(wén)化(huà)背景差异巨大,而这(zhè)些因素对(duì)于群体的心理塑造则具有(yǒu)决定(dìng)性的作用。

未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义

评论

5+2=