杞人(rén)忧天文言文翻(fān)译及(jí)原文,列子(zi)杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文(wén)翻(fān)译是(shì)《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》的。
关于杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译及原文,列(liè)子杞人忧天文言文翻译以(yǐ)及杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文(wén)翻译及原文,杞人忧天文言(yán)文翻译及道理,列子杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译,七上(shàng)杞人忧天文言文翻译,杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译及原文拼音版等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知(zhī)识:
杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译(yì)
《杞人忧(yōu)天(tiān)》是一(yī)则寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》。小编整理(lǐ)了杞人忧天文言文翻(fān)译,来看一下!
杞(qǐ)人忧天文言文(wén)原文杞国有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄,废寝食(shí)者。
又有(yǒu)忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡(wáng)气。
若屈(qū)伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧(yōu)崩坠乎”
其(qí)人曰(yuē):“天果积气,日月星宿,不当(dāng)坠耶(yé)”
晓之者曰:“日月星宿,亦(yì)积气中之有光耀者(zhě),只使坠,亦不能有所(suǒ)中(zhōng)伤。
”
其人曰(yuē):“奈地(dì)坏(huài)何”
晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四虚,亡(wáng)处亡块。
若躇步跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈(nài)何忧其(qí)坏”
其(qí)人舍然大喜(xǐ),晓之者亦舍然大喜。
杞人忧天翻译古代杞国有个人担心天会塌(tā)、地会陷,自(zì)己无处存身,便食(shí)不下咽,寝不安席。
另外又有(yǒu)个(gè)人为这个杞国人的忧(yōu)愁而忧愁,就去开(kāi)导(dǎo)他(tā),说(shuō):“天不过是(shì)积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。
你一举一动,一呼一吸,整天(tiān)都在天(tiān)空(kōng)里活(huó)动(dòng),怎么还(hái)担心天会(huì)塌下来(lái)呢?”
那人说:“天是气(qì)体,那日(rì)、月、星、辰不就(jiù)会掉下来吗?”开导他的人(rén)说:“日、月、星、辰(chén)也(yě)是空气中发光的东西,即使(shǐ)掉下来,也(yě)不会(huì)伤(shāng)害什(shén)么。
”
那人又说(shuō):“如果地陷下去怎么办?”
开导他(tā)的人说:“地不过是堆(duī)积的(de)土块罢了,填满了四处,没(méi)有(yǒu)什么地(dì)方是没有土块的(de),你行(xíng)走(zǒu)跳(tiào)跃,整天都在(zài)地上活动,怎么还担心地会陷(xiàn)下(xià)去呢?”
(经过这个人一解释)那个杞(qǐ)国(guó)人才放下(xià)心来,很高(gāo)兴;
开导他(tā)的人也放了心(xīn),很高兴。
杞人忧(yōu)天的故(gù)事(shì)公元(yuán)前611年,楚国遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚(chǔ)庄王(wáng)在韬光(guāng)养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘(chéng)其危难群起攻(gōng)楚。
庸国国君遂(suì)起兵(bīng)东进,并率领南蛮附(fù)庸各(gè)国(guó)的军队会聚到(dào)选(今枝江(jiāng))大(dà)举(jǔ)伐(fá)楚,楚国(guó)危在旦夕。
楚庄王火速(sù)派使者联合巴国、秦国从腹背(bèi)攻打庸国。
公元前611年,楚与秦(qín)、巴三国联(lián)军大(dà)举破庸(yōng),庸都方城四面楚(chǔ)歌(gē),遂为(wèi)三国所灭,楚王实现了“一鸣惊(jīng)人”的壮志(zhì)。
时间来到了唐代。
陆象先是唐朝一个(gè)很有气量的人(rén)。
当时太平(píng)公主专权(quán),宰相萧(xiāo)至忠、岑(cén)义等大臣都投靠她,只有象先洁身(shēn)自好,从不去巴(bā)结。
先天(tiān)二年,太平公(gōng)主事(shì)发被杀,萧(xiāo)至忠(zhōng)等被诛。
受这件事牵连的(de)人很多,象先暗(àn)中化解,救了许多人,那些(xiē)人事(shì)后都(dōu)不(bù)知(zhī)道。
先天三年(nián),象先出任剑(jiàn)南(nán)道按(à鳄雀鳝危害有多大,鳄雀鳝的最大克星n)察使(shǐ),一个司马劝象先说:“希望明(míng)公采(cǎi)取些(xiē)杖罚(fá)来树立威(wēi)名(míng)。
要不然,恐(kǒng)怕没人会(huì)听我们的。
”象先说:“当政(zhèng)的人讲理就可以了,何必要讲严(yán)刑(xíng)呢(鳄雀鳝危害有多大,鳄雀鳝的最大克星ne)这不是宽厚人的所(suǒ)为。
”
六年,象(xiàng)先出任蒲州(zhōu)刺(cì)史。
吏民有罪了,大多开导教育一番,就放(fàng)了。
录事对象先(xiān)说(shuō):“明公您不鞭打他们,哪里有威风(fēng)!”象先说(shuō):“人(rén)情都差不多的,难道他们不(bù)明白我的话如果要用刑,我看应该先从你开始。
”录事惭愧地退了下去。
象(xiàng)先常常说(shuō):“天下本来无(wú)事(shì),都是人自己给自己找麻烦,才将事情越弄越(yuè)糟(庸人自扰)。
如果在开始就(jiù)能清醒这一点,事情就简(jiǎn)单多了(le)。
”
杞(qǐ)人忧天原(yuán)文及翻译注释
杞人忧天的翻译(yì)及原文(wén)如(rú)下:
译(yì)文:
杞国有个(gè)人担心天(tiān)地会(huì)崩(bēng)塌,自(zì)己没(méi)有可以生存的(de)地方,于指渗是睡不着吃(chī)不(bù)下。
又(yòu)有(yǒu)个人(rén)为这个(gè)杞国人的担心而担心(xīn),就去劝(quàn)导(dǎo)他,说(shuō):“天不(bù)过(guò)是(shì)积(jī)聚的(de)气体罢了,没有哪个地方(fāng)是没有(yǒu)空气(qì)的。
你的举止(zhǐ)呼吸(xī),整天都在空气中进行,为什(shén)么还担心(xīn)天会塌下(xià)来呢?”
那人说:“天果(guǒ)真是(shì)积聚的气体,那么太(tài)阳、月(yuè)亮、星星就不会掉(diào)下(xià)来吗?”劝(quàn)导他的(de)人说:“太(tài)阳(yáng)、月亮、星星也是空气中发光的气体(tǐ),即使掉下来,也不会伤害到谁(shuí)。
”
那人又说:“如(rú)果地陷下去(qù)了怎(zěn)么办?”劝导他(tā)的人说:“地不过(guò)是(shì)堆积的土块(kuài)罢了,它填满了四(sì)处,没(méi)有哪个(gè)地方是没(méi)有孝逗山土块(kuài)的(de)。
你的行走,整天都(dōu)在(zài)地上进行,为(wèi)什么还担心(xīn)地(dì)会(huì)陷下去呢?”于(yú)是那个杞国(guó)人才放下心(xīn)来很(hěn)开心,劝(quàn)导他的人也(yě)放下心来很开心。
原文(wén):
杞国(guó)有(yǒu)人(rén)忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄(jì),废(fèi)寝食者。
又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积(jī)气耳,亡处亡气巧中。
若屈伸呼吸,终日在天(tiān)中(zhōng)行止,奈何忧(yōu)崩坠乎?”其人曰(yuē):“天果积气,日(rì)、月、星宿,不当坠耶(yé)?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦积气中之有光耀者(zhě),只(zhǐ)使坠(zhuì),亦不能(néng)有所中伤。
”其人曰(yuē):“奈地坏何?”晓之者曰(yuē):“地,积块耳,充塞四(sì)虚(xū),亡处亡块(kuài)。
若躇步跐蹈(dǎo),终日(rì)在地上行止,奈何忧其(qí)坏?”其人(rén)舍然大(dà)喜(xǐ),晓之者亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国战国(guó)时(shí)期(qī)道家(jiā)经典著(zhù)作《列子》中记载的(de)一则(zé)寓言(yán)。
这则寓言(yán)通过(guò)杞人担忧(yōu)天(tiān)地崩坠的故事,嘲笑(xiào)了那(nà)种整天怀着毫无必要的(de)担(dān)心和无穷无尽的忧愁,既自扰(rǎo)又扰(rǎo)人的庸人,告诉人(rén)们不要毫无根(gēn)据地忧虑和担心。
全文寓意(yì)深刻,形象(xiàng)鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文气贯通,一气呵成(chéng)。
这则寓言见于《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》。
列子为了在文章(zhāng)中(zhōng)形象地说明其宇宙观与(yǔ)自然(rán)观,又从(cóng)其(qí)宇(yǔ)宙观与自然观阐(chǎn)明其人生观而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:北京老旧机动车解体中心 鳄雀鳝危害有多大,鳄雀鳝的最大克星
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了